< Waiata 82 >
1 He himene na Ahapa. E tu ana te Atua i roto i te whakaminenga o te Atua, e whakawa ana i waenganui i nga atua.
Mazmur Asaf. Allah memimpin sidang ilahi di surga, lalu Ia memberi keputusan-Nya:
2 Kia pehea ake te roa o ta koutou whakawa he, o ta koutou whakapai ki nga kanohi o te hunga kino. (Hera)
"Jangan lagi mengadili dengan curang, dan jangan memihak kepada orang jahat.
3 Whakatikaia ta te ware, ta te pani: kia tika te whakawa mo te ngakau mamae, mo te rawakore.
Belalah anak yatim dan orang lemah, berilah keadilan kepada orang miskin dan sengsara.
4 Whakaorangia te ware me te rawakore; tangohia mai ratou i te ringa o te tangata kino.
Bebaskanlah orang yang lemah dan tak berdaya, luputkan mereka dari tangan orang jahat.
5 Kahore o ratou matauranga, kakore hoki e mahara; e kopikopiko noa ana ratou i te pouri; e oioi ana nga turanga katoa o te whenua.
Kamu tak tahu apa-apa, bodoh dan sesat, karena kamu, tata tertib masyarakat berantakan.
6 I mea ahau, He atua koutou, he tama katoa na te Runga Rawa.
Aku berkata bahwa kamu ilahi kamu sekalian anak-anak Allah Yang Mahatinggi.
7 Heoi ka pera koutou me te tangata, ka mate; ka hinga, ka pera me tetahi o nga piriniha.
Tapi kamu akan mati seperti manusia, seperti setiap pembesar, kamu pun akan tewas."
8 E ara, e te Atua, whakawakia te whenua: mou hoki nga tauiwi katoa.
Datanglah ya Allah, hakimilah dunia, sebab semua bangsa adalah milik-Mu.