< Waiata 82 >
1 He himene na Ahapa. E tu ana te Atua i roto i te whakaminenga o te Atua, e whakawa ana i waenganui i nga atua.
A Psalm of Asaph. God has stood in the synagogue of gods, but, in their midst, he decides between gods.
2 Kia pehea ake te roa o ta koutou whakawa he, o ta koutou whakapai ki nga kanohi o te hunga kino. (Hera)
How long will you judge unjustly and favor the faces of sinners?
3 Whakatikaia ta te ware, ta te pani: kia tika te whakawa mo te ngakau mamae, mo te rawakore.
Judge for the indigent and the orphan. Do justice to the humble and the poor.
4 Whakaorangia te ware me te rawakore; tangohia mai ratou i te ringa o te tangata kino.
Rescue the poor, and free the needy from the hand of the sinner.
5 Kahore o ratou matauranga, kakore hoki e mahara; e kopikopiko noa ana ratou i te pouri; e oioi ana nga turanga katoa o te whenua.
They did not know and did not understand. They wander in darkness. All the foundations of the earth will be moved.
6 I mea ahau, He atua koutou, he tama katoa na te Runga Rawa.
I said: You are gods, and all of you are sons of the Most High.
7 Heoi ka pera koutou me te tangata, ka mate; ka hinga, ka pera me tetahi o nga piriniha.
But you will die like men, and you will fall just like one of the princes.
8 E ara, e te Atua, whakawakia te whenua: mou hoki nga tauiwi katoa.
Rise up, O God. Judge the earth. For you will inherit it with all the nations.