< Waiata 82 >
1 He himene na Ahapa. E tu ana te Atua i roto i te whakaminenga o te Atua, e whakawa ana i waenganui i nga atua.
A Psalm of Asaph. God presides in the divine assembly; He renders judgment among the gods:
2 Kia pehea ake te roa o ta koutou whakawa he, o ta koutou whakapai ki nga kanohi o te hunga kino. (Hera)
“How long will you judge unjustly and show partiality to the wicked?
3 Whakatikaia ta te ware, ta te pani: kia tika te whakawa mo te ngakau mamae, mo te rawakore.
Defend the cause of the weak and fatherless; uphold the rights of the afflicted and oppressed.
4 Whakaorangia te ware me te rawakore; tangohia mai ratou i te ringa o te tangata kino.
Rescue the weak and needy; save them from the hand of the wicked.
5 Kahore o ratou matauranga, kakore hoki e mahara; e kopikopiko noa ana ratou i te pouri; e oioi ana nga turanga katoa o te whenua.
They do not know or understand; they wander in the darkness; all the foundations of the earth are shaken.
6 I mea ahau, He atua koutou, he tama katoa na te Runga Rawa.
I have said, ‘You are gods; you are all sons of the Most High.’
7 Heoi ka pera koutou me te tangata, ka mate; ka hinga, ka pera me tetahi o nga piriniha.
But like mortals you will die, and like rulers you will fall.”
8 E ara, e te Atua, whakawakia te whenua: mou hoki nga tauiwi katoa.
Arise, O God, judge the earth, for all the nations are Your inheritance.