< Waiata 76 >

1 Ki te tino kaiwhakatangi. Nekinoto. He himene, he waiata na Ahapa. E matauria ana te Atua i roto i a Hura, he nui tona ingoa i roto i a Iharaira.
Unto the end, in praises, a psalm for Asaph: a canticle to the Assyrians. In Judea God is known: his name is great in Israel.
2 Kei Harema hoki tona tapenakara; kei Hiona tona nohoanga.
And his place is in peace: and his abode in Sion:
3 I whati i a ia i reira nga pere o te kopere, te whakangungu rakau, te hoari, me nga mea mo te whawhai. (Hera)
There hath he broken the powers of bows, the shield, the sword, and the battie.
4 Tera atu tou kororia, tou nui, i to nga maunga kirehe.
Thou enlightenest wonderfully from the everlasting hills.
5 Kua pahuatia te hunga ngakau toa, moe ana ratou i ta ratou moe; kihai ano i whai ringa tetahi o nga marohirohi.
All the foolish of heart were troubled. They have slept their sleep; and all the men of riches have found nothing in their hands.
6 Na tau whakatupehupehu, e te Atua o Hakopa, i parangia ai te hariata me te hoiho e te moe.
At thy rebuke, O God of Jacob, they have all slumbered that mounted on horseback.
7 Ko koe, ina, ko koe e wehingia; ko wai hoki e tu ki tou aroaro ina riri koe?
Thou art terrible, and who shall resist thee? from that time thy wrath.
8 Nau i rangona iho ai te whakawa i te rangi: wehi ana te whenua, whakaririka kau ana,
Thou hast caused judgment to be heard from heaven: the earth trembled and was still,
9 I te aranga ake o te Atua ki te whakawa, ki te whakaora i te hunga mahaki katoa o te whenua. (Hera)
When God arose in judgment, to save all the meek of the earth.
10 He pono ka whai kororia koe i te riri o te tangata: mau ano e whitiki te toenga o te riri.
For the thought of man shall give praise to thee: and the remainders of the thought shall keep holiday to thee.
11 Whakapuakina te kupu taurangi ki a Ihowa, ki to koutou Atua, whakamana hoki; e te hunga katoa i tetahi taha ona, i tetahi taha, mauria he hakari ki a ia, ka tika hoki te wehi ki a ia.
Vow ye, and pay to the Lord your God: all you that are round about him bring presents. To him that is terrible,
12 Mana e poro atu te wairua o nga rangatira: e matakuria ana ia e nga kingi o te whenua.
Even to him who taketh away the spirit of princes: to the terrible with the kings of the earth.

< Waiata 76 >