< Waiata 70 >

1 Ki te tino kaiwhakatangi. Na Rawiri, hei whakamahara. Kia hohoro, e te Atua, ki te whakaora i ahau: e Ihowa, hohoro ki te awhina i ahau.
For the end, by David for a remembrance, that the Lord may save me. Draw nigh, O God, to my help.
2 Kia whakama, kia pororaru ngatahi te hunga e rapu ana i toku wairua: kia whakahokia ki muri, kia whakama te hunga e hiahia ana kia he ahau.
Let them be ashamed and confounded that seek my soul: let them be turned backward and put to shame, that wish me evil.
3 Kia whakahokia ki muri mo to ratou whakama, te hunga e mea ana ki ahau, Ha, ha.
Let them that say to me, Aha, aha, be turned back and put to shame immediately.
4 Kia hari, kia koa, ki a koe te hunga katoa e rapu ana i a koe; kia mea tonu te hunga e pai ana ki tau whakaoranga, Kia whakanuia te Atua.
Let all that seek thee exult and be glad in thee: and let those that love thy salvation say continually, Let God be magnified.
5 Ko ahau ia, he iti, he rawakore; hohoro mai, e te Atua, ki ahau: ko koe toku awhina, toku kaiwhakaora; kaua ra e whakaroa, e Ihowa.
But I am poor and needy; O God, help me: thou art my helper and deliverer, O Lord, delay not.

< Waiata 70 >