< Waiata 67 >
1 Ki te tino kaiwhakatangi. Nekinoto. He himene, he waiata. Ma te Atua tatou e atawhai, mana tatou e manaaki; mana e mea kia tiaho tona mata ki a tatou; (Hera)
В конец, в песнех, псалом песни Давиду. Боже, ущедри ны и благослови ны, просвети лице Твое на ны и помилуй ны:
2 Kia matauria ai tau ara ki runga ki te whenua, tau whakaoranga i roto i nga tauiwi katoa.
познати на земли путь Твой, во всех языцех спасение Твое.
3 Kia whakamoemiti nga iwi ki a koe, e te Atua, kia whakamoemiti nga iwi katoa ki a koe.
Да исповедятся Тебе людие, Боже, да исповедятся Тебе людие вси.
4 Kia koa nga tauiwi, kia waiata i te hari: no te mea ka tika tau whakawa mo nga iwi, a ka kawana koe i nga tauiwi o te whenua. (Hera)
Да возвеселятся и да возрадуются языцы: яко судиши людем правотою, и языки на земли наставиши.
5 Kia whakamoemiti nga iwi ki a koe, e te Atua, kia whakamoemiti nga iwi katoa ki a koe.
Да исповедятся Тебе людие, Боже, да исповедятся Тебе людие вси.
6 Kua tuku mai nei te whenua i ona hua; a ka manaaki te Atua, to tatou Atua, i a tatou.
Земля даде плод свой: благослови ны, Боже, Боже наш,
7 Ka manaaki te Atua i a tatou; a ka wehi nga pito katoa o te whenua i a ia.
благослови ны, Боже: и да убоятся Его вси концы земли.