< Waiata 63 >

1 He himene na Rawiri, i a ia i te koraha o Hura. E te Atua, noku koe Atua; ka moata taku rapu i a koe. E hiainu ana toku wairua ki a koe, e hiahia ana oku kikokiko ki a koe, i te whenua maroke, ruha noa, kahore nei he wai.
Dios, Dios mío eres tú, a ti madrugaré: mi alma tuvo sed de ti, mi carne te desea en tierra de sequedad, y sequiosa sin aguas.
2 Koia i titiro atu ai ahau ki a koe i te wahi tapu, kia kite ai i tou kaha, i tou kororia.
Así te miré en el santuario, para ver tu fortaleza y tu gloria.
3 Pai atu tou aroha i te ora: mo reira ka whakamoemiti oku ngutu ki a koe.
Porque mejor es tu misericordia que la vida: mis labios te alabarán.
4 Ina, ka whakapai ahau ki a koe i ahau ano e ora nei; ka totoro atu oku ringa i runga i tou ingoa.
Así te bendeciré en mi vida: en tu nombre alzaré mis manos.
5 Ka makona toku wairua, ano i te hinu wheua, i te ngako, a ka hari oku ngutu ina whakamoemiti toku mangai ki a koe.
Como de meollo y de grosura será harta mi alma: y con labios de alegría te alabará mi boca,
6 Ina mahara ahau ki a koe i runga i toku moenga, ina whakaaro ki a koe i nga mataaratanga o te po.
Cuando me acordaré de ti en mis camas, cuando a las alboradas meditaré de ti;
7 Ko koe hoki toku kaiawhina: na ka hari ahau ki te taumarumarutanga iho o ou pakau.
Porque has sido mi socorro: y en la sombra de tus alas me regocijaré.
8 Piri tonu toku wairua ki a koe: e tautoko ake ana tou matau i ahau.
Mi alma se apegó a ti: tu diestra me ha sustentado.
9 Ko te hunga e whai ana i toku wairua kia whakangaromia, ka riro ratou ki nga wahi o raro rawa o te whenua.
Mas ellos para destrucción buscaron mi alma: descendieron en lo más bajo de la tierra.
10 Ka tukua atu ratou ki te kaha o te hoari: hei wahi ratou ma nga pokiha.
Matarlos han a filo de espada: porción de zorras serán.
11 Tena ko te kingi, ka hari ia ki te Atua; ka whakamanamana nga tangata katoa ko ia nei ta ratou oati: a ka purua te mangai o te hunga katoa e korero teka ana.
Y el rey se alegrará en Dios, será alabado cualquiera que jura por él: porque la boca de los que hablan mentira, será cerrada.

< Waiata 63 >