< Waiata 6 >

1 Ki te tino kaiwhakatangi Nekinoto, he mea Heminiti. He himene na Rawiri. E Ihowa, kaua e whakatupehupehu mai ki ahau, ina riri koe, kaua ano ahau e pakia ina arita mai koe.
למנצח בנגינות על השמינית מזמור לדוד יהוה אל באפך תוכיחני ואל בחמתך תיסרני׃
2 E Ihowa, tohungia ahau, he ngoikore hoki ahau: rongoatia ahau, e Ihowa, e ohooho ana hoki oku wheua.
חנני יהוה כי אמלל אני רפאני יהוה כי נבהלו עצמי׃
3 E ohooho noa iho ana hoki toku wairua: ko koe ia, e Ihowa, kia pehea atu te roa?
ונפשי נבהלה מאד ואת יהוה עד מתי׃
4 Hoki mai, e Ihowa, kia mawhiti atu toku wairua: kia mahara ki tou aroha, a whakaorangia ahau.
שובה יהוה חלצה נפשי הושיעני למען חסדך׃
5 Kahore hoki he mahara ki a koe ina mate: ko wai hei whakawhetai ki a koe i roto i te reinga? (Sheol h7585)
כי אין במות זכרך בשאול מי יודה לך׃ (Sheol h7585)
6 Mauiui iho ahau i toku auetanga; e manu ana toku moenga i ahau a pau noa te po; e whakamakukuria ana e ahau toku takotoranga ki oku roimata.
יגעתי באנחתי אשחה בכל לילה מטתי בדמעתי ערשי אמסה׃
7 Pakoko kau toku kanohi i te tangi; kua koroheke haere i oku hoariri katoa.
עששה מכעס עיני עתקה בכל צוררי׃
8 Mawehe atu i ahau, e nga kaimahi katoa i te kino; kua rongo nei hoki a Ihowa i te reo o taku tangi.
סורו ממני כל פעלי און כי שמע יהוה קול בכיי׃
9 Kua rongo a Ihowa ki taku inoi; ka manako a Ihowa ki taku karakia.
שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח׃
10 Ka whakama, ka pokaikaha noa iho oku hoariri katoa: ka hoki ratou, ka pa whakarere atu te whakama.
יבשו ויבהלו מאד כל איבי ישבו יבשו רגע׃

< Waiata 6 >