< Waiata 56 >

1 Ki te tino kaiwhakatangi. Ionata ereme rehokime. Na Rawiri. He Mikitama, i a ia ka mau i nga Pirihitini ki Kata. Tohungia ahau e te Atua, ka horomia hoki ahau e te tangata: e tukino ana ia ki ahau i te ra roa nei, i a ia e ngangare tonu nei.
Be merciful to me, O God, for man would swallow me up. Fighting all the day long he oppresses me.
2 E whai ana oku hoariri i te ra roa nei, kia horomia ahau; he tokomaha nei hoki e whakahi ana, e whawhai mai ana ki ahau.
My enemies would swallow me up all the day long, for they are many who fight proudly against me.
3 Ka whakawhirinaki ahau ki a koe i te wa e mataku ai ahau.
What time I am afraid, I will put my trust in thee.
4 Ma te Atua ahau ka whakamoemiti ki tana kupu: e whakawhirinaki ana ahau ki te Atua, e kore ahau e wehi. He aha ta te kikokiko e mea ai ki ahau?
In God I will praise his word. In God I have put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
5 E whakariroia ketia ana e ratou aku kupu i nga ra katoa; heoi ano ta ratou e whakaaro ai ko te kino moku.
All the day long they wrest my words. All their thoughts are against me for evil.
6 E huihui ana ratou, e piri ana: e titiro matatau ana ki oku hikoinga, i a ratou e whanga nei ki toku wairua.
They gather themselves together. They hide themselves. They mark my steps, even as they have waited for my soul.
7 Ma te he koia ratou ka mawhiti ai? kia riri koe, e te Atua, whakataka iho hoki nga iwi.
Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.
8 E taua ana e koe oku kopikopikotanga: rongoatia oku roimata ki roto ki tau ipu: kahore ianei i tau pukapuka?
Thou number my wanderings. Put thou my tears into thy bottle. Are they not in thy book?
9 I te ra e karanga ai ahau ka hoki whakamuri oku hoariri: e matau ana ahau ki tenei, kei ahau hoki te Atua.
Then shall my enemies turn back in the day that I call. This I know, that God is for me.
10 Ma te Atua ahau ka whakamoemiti ai ki tana kupu; ma Ihowa ahau ka whakamoemiti ai ki tana kupu.
In God I will praise his word. In Jehovah I will praise his word.
11 E whakawhirinaki ana ahau ki te Atua: e kore ahau e wehi. He aha ta te tangata e mea ai ki ahau?
In God I have put my trust. I will not be afraid. What can man do to me?
12 Kei ahau nga kupu taurangi ki a koe, e te Atua: me tuku e ahau nga whakamoemiti ki a koe.
Thy vows are upon me, O God. I will render thank offerings to thee.
13 Nau hoki toku wairua i whakaora kei mata: e kore ianei koe e whakau i oku waewae kei paheke, kia haere ai ahau i te aroaro o te Atua i roto i te marama o te hunga ora.
For thou have delivered my soul from death, and my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.

< Waiata 56 >