< Waiata 52 >
1 Ki te tino kaiwhakatangi. He Makiri; na Rawiri, i a Roeke Eromi i haere, i whakaatu ki a Haora, i mea ki a ia, Kua tae a Rawiri ki te whare o Ahimereke. He aha koe ka whakapakari ai ki te kino, e te tangata nui? He pumau tonu te atawhai o te Atua.
For the leader. A maskil of David, when Doeg the Edomite came and told Saul that David had gone to Abimelech’s house. Why glory in mischief, you hero? God’s kindness is all the day.
2 E whakatakoto ana tou arero i nga mea nanakia, e mahi hianga ana, ano he heu koi.
Engulfing ruin you plot, your tongue like a razor sharpened, you practiser of deceit.
3 E arohaina rawatia ana e koe te kino i te pai, te teka i te korero tika. (Hera)
Evil, not good, you love, and falsehood, not words of truth. (Selah)
4 E te arero hianga, e arohaina ana e koe nga kupu horomiti katoa.
But you love all words that devour, and a tongue that is given to deceit.
5 Ka whakangaro hoki te Atua i a koe ake tonu atu; ka tangohia atu koe e ia, ka takiritia atu i tou nohoanga, ka hutia atu hoki koe i te whenua o te ora. (Hera)
But God, on his part, shall destroy you forever, grasp you and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. (Selah)
6 E kite hoki te hunga tika, a ka wehi; ka kata hoki ki a ia, ka mea,
Smitten with awe at the sight, the righteous shall laugh at you.
7 Inana, ko te tangata tenei kihai nei i waiho e ia te Atua hei kaha mona; otiia, whakawhirinaki ana ki te tini o ana taonga, whakapakari ana i runga i tana mahi kino.
“Look” (they will say) “at the hero who did not make God his stronghold, but trusted in his great wealth and in the strength of his riches.”
8 Ko ahau ia, e rite ana ki te oriwa matomato i roto i te whare o te Atua: ka whakawhirinaki ahau ki te mahi tohu a te Atua ake ake.
But I am like a fresh olive-tree in the house of God. I trust in the kindness of God for ever and evermore.
9 Ka whakamoemiti tonu ahau ki a koe, nau hoki tenei i mea: ka tumanako ano ki tou ingoa; he mea pai hoki, ki te aroaro o tau hunga tapu.
I will render you thanks for ever for what you have done. I will tell how good you are in the presence of those who love you.