< Waiata 48 >

1 He waiata, he himene ma nga tama a Koraha. He nui a Ihowa, kia nui hoki te whakamoemiti ki a ia i te pa o to tatou Atua, i te maunga o tona tapu.
A SONG. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. Great [is] YHWH, and greatly praised, In the city of our God—His holy hill.
2 Ataahua ana te tairanga o Maunga Hiona, ko ta te ao katoa e koa ai: kei te taha ki te raki te pa o te Kingi nui.
Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of [the] great King.
3 E matauria ana te Atua i roto i ona whare papai hei piringa.
God is known for a tower in her high places.
4 Na, huihui tahi mai ana nga kingi haere tahi atu ana ratou.
For behold, the kings met, they passed by together,
5 I kite ratou, miharo iho: raruraru ana, hohoro tonu atu.
They have seen—so they have marveled, They have been troubled, they were hurried away.
6 Pa ana te wehi ki a ratou i reira, te mamae, ano he wahine e whanau ana.
Trembling has seized them there, Pain, as of a travailing woman.
7 E wahia ana e koe nga kaipuke o Tarahihi ki te marangai.
By an east wind You shatter ships of Tarshish.
8 Rite tonu ki ta matou i rongo ai, ta matou i kite ai i roto i te pa o Ihowa o nga mano, i te pa o to tatou Atua: ma te Atua e whakapumau ake ake. (Hera)
As we have heard, so we have seen, In the city of YHWH of hosts, In the city of our God, God establishes her for all time. (Selah)
9 I whakaaroaro matou ki tou atawhai, e te Atua, i waenganui o tou temepara.
We have thought, O God, of Your kindness, In the midst of Your temple,
10 E te Atua, rite tahi ki tou ingoa te whakamoemiti mou, tae noa atu ki nga pito o te whenua: ki tonu tou matau i te tika.
As [is] Your Name, O God, so [is] Your praise, Over the ends of the earth, Righteousness has filled Your right hand.
11 Kia hari a Maunga Hiona, kia koa nga tamahine a Hura i au whakaritenga.
Mount Zion rejoices, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Your judgments.
12 Taiawhiotia a Hiona, haere, a kopiko noa mai: taua ona pourewa.
Surround Zion, and go around her, count her towers,
13 Maharatia ona pekerangi, tirohia ona whare papai; hei korerotanga ma koutou ki enei ake whakatupuranga.
Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that you recount to a later generation,
14 Ko tenei Atua hoki te Atua mo tatou ake ake: ko ia hei kaiarahi i a tatou a mate noa.
That this God [is] our God—For all time and forever, He leads us over death!

< Waiata 48 >