< Waiata 48 >

1 He waiata, he himene ma nga tama a Koraha. He nui a Ihowa, kia nui hoki te whakamoemiti ki a ia i te pa o to tatou Atua, i te maunga o tona tapu.
A Song; a Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and highly to be praised, in the city of our God, His holy mountain,
2 Ataahua ana te tairanga o Maunga Hiona, ko ta te ao katoa e koa ai: kei te taha ki te raki te pa o te Kingi nui.
Fair in situation, the joy of the whole earth; even mount Zion, the uttermost parts of the north, the city of the great King.
3 E matauria ana te Atua i roto i ona whare papai hei piringa.
God in her palaces hath made Himself known for a stronghold.
4 Na, huihui tahi mai ana nga kingi haere tahi atu ana ratou.
For, lo, the kings assembled themselves, they came onward together.
5 I kite ratou, miharo iho: raruraru ana, hohoro tonu atu.
They saw, straightway they were amazed; they were affrighted, they hasted away.
6 Pa ana te wehi ki a ratou i reira, te mamae, ano he wahine e whanau ana.
Trembling took hold of them there, pangs, as of a woman in travail.
7 E wahia ana e koe nga kaipuke o Tarahihi ki te marangai.
With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish.
8 Rite tonu ki ta matou i rongo ai, ta matou i kite ai i roto i te pa o Ihowa o nga mano, i te pa o to tatou Atua: ma te Atua e whakapumau ake ake. (Hera)
As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God — God establish it for ever. (Selah)
9 I whakaaroaro matou ki tou atawhai, e te Atua, i waenganui o tou temepara.
We have thought on Thy lovingkindness, O God, in the midst of Thy temple.
10 E te Atua, rite tahi ki tou ingoa te whakamoemiti mou, tae noa atu ki nga pito o te whenua: ki tonu tou matau i te tika.
As is Thy name, O God, so is Thy praise unto the ends of the earth; Thy right hand is full of righteousness.
11 Kia hari a Maunga Hiona, kia koa nga tamahine a Hura i au whakaritenga.
Let mount Zion be glad, let the daughters of Judah rejoice, because of Thy judgments.
12 Taiawhiotia a Hiona, haere, a kopiko noa mai: taua ona pourewa.
Walk about Zion, and go round about her; count the towers thereof.
13 Maharatia ona pekerangi, tirohia ona whare papai; hei korerotanga ma koutou ki enei ake whakatupuranga.
Mark ye well her ramparts, traverse her palaces; that ye may tell it to the generation following.
14 Ko tenei Atua hoki te Atua mo tatou ake ake: ko ia hei kaiarahi i a tatou a mate noa.
For such is God, our God, for ever and ever; He will guide us eternally.

< Waiata 48 >