< Waiata 48 >
1 He waiata, he himene ma nga tama a Koraha. He nui a Ihowa, kia nui hoki te whakamoemiti ki a ia i te pa o to tatou Atua, i te maunga o tona tapu.
A psalm of a canticle, for the sons of Core, on the second day of the week. Great is the Lord, and exceedingly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
2 Ataahua ana te tairanga o Maunga Hiona, ko ta te ao katoa e koa ai: kei te taha ki te raki te pa o te Kingi nui.
With the joy of the whole earth is mount Sion founded, on the sides of the north, the city of the great king.
3 E matauria ana te Atua i roto i ona whare papai hei piringa.
In her houses shall God be known, when he shall protect her.
4 Na, huihui tahi mai ana nga kingi haere tahi atu ana ratou.
For behold the kings of the earth assembled themselves: they gathered together.
5 I kite ratou, miharo iho: raruraru ana, hohoro tonu atu.
So they saw, and they wondered, they were troubled, they were moved:
6 Pa ana te wehi ki a ratou i reira, te mamae, ano he wahine e whanau ana.
Trembling took hold of them. There were pains as of a woman in labour.
7 E wahia ana e koe nga kaipuke o Tarahihi ki te marangai.
With a vehement wind thou shalt break in pieces the ships of Tharsis.
8 Rite tonu ki ta matou i rongo ai, ta matou i kite ai i roto i te pa o Ihowa o nga mano, i te pa o to tatou Atua: ma te Atua e whakapumau ake ake. (Hera)
As we have heard, so have we seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God hath founded it for ever.
9 I whakaaroaro matou ki tou atawhai, e te Atua, i waenganui o tou temepara.
We have received thy mercy, O God, in the midst of thy temple.
10 E te Atua, rite tahi ki tou ingoa te whakamoemiti mou, tae noa atu ki nga pito o te whenua: ki tonu tou matau i te tika.
According to thy name, O God, so also is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of justice.
11 Kia hari a Maunga Hiona, kia koa nga tamahine a Hura i au whakaritenga.
Let mount Sion rejoice, and the daughters of Juda be glad; because of thy judgments, O Lord.
12 Taiawhiotia a Hiona, haere, a kopiko noa mai: taua ona pourewa.
Surround Sion, and encompass her: tell ye in her towers.
13 Maharatia ona pekerangi, tirohia ona whare papai; hei korerotanga ma koutou ki enei ake whakatupuranga.
Set your hearts on her strength; and distribute her houses, that ye may relate it in another generation.
14 Ko tenei Atua hoki te Atua mo tatou ake ake: ko ia hei kaiarahi i a tatou a mate noa.
For this is God, our God unto eternity, and for ever and ever: he shall rule us for evermore.