< Waiata 47 >
1 Ki te tino kaiwhakatangi. He himene ma nga tama a Koraha. Pakia o koutou ringa, e nga iwi katoa: hamama ki te Atua, kia hari te reo.
Salmo para o regente, dos filhos de Coré: Vós todos os povos, batei palmas; clamai a Deus com voz de alegria.
2 No te mea he wehi a Ihowa, te Runga Rawa, he kingi nui ia no te whenua katoa.
Porque o SENHOR Altíssimo [é] temível, o grande Rei sobre toda a terra.
3 Mana e riro ai nga iwi ki raro i a tatou, me nga tautangata ki raro ki o tatou waewae.
Ele subjugará aos povos debaixo de nós, e as nações debaixo de nossos pés.
4 Mana e whiriwhiri to tatou nohoanga mo tatou, te mea pai rawa o Hakopa, o tana i aroha ai. (Hera)
Ele escolhe para nós nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele amou. (Selá)
5 Kua kake atu te Atua i roto i te hamama, a Ihowa i roto i te tangi o te tetere.
Deus sobe com gritos de alegria; o SENHOR, com voz de trombeta.
6 Himene ki te Atua, himene atu; himene ki to tatou Kingi, himene atu.
Cantai louvores a Deus, cantai; cantai louvores ao nosso Rei, cantai.
7 Ko te Atua hoki te Kingi o te whenua katoa: himene atu i runga i te mohio.
Porque Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com entendimento.
8 Ko te Atua te Kingi o nga tauiwi: e noho ana te Atua i runga i te torona o tona tapu.
Deus reina sobre as nações; Deus se senta sobre o trono de sua santidade.
9 Kua huihui nga rangatira o nga iwi, hei iwi mo te Atua o Aperahama: na te Atua hoki nga whakangungu rakau o te whenua; kua whakanuia rawatia ia.
Os chefes dos povos se juntaram ao povo do Deus de Abraão, porque os escudos da terra pertencem a Deus, [e] ele é muito exaltado.