< Waiata 36 >
1 Ki te tino kaiwhakatangi. Na te pononga a Ihowa, na Rawiri. E mea ana te mahi kino a te tangata hara i roto i toku ngakau, Kahore he wehi ki te Atua i mua i ona kanohi.
TO THE OVERSEER. BY A SERVANT OF YHWH, BY DAVID. The transgression of the wicked Is affirming within my heart, “Fear of God is not before his eyes,
2 E whakapai ana hoki ona kanohi ake ki a ia ano, e kore e kitea tona hara, e kore e kinongia.
For he made [it] smooth to himself in his eyes, To find his iniquity to be hated.
3 He kino nga kupu a tona mangai he rauhanga hoki, kua mahue i a ia te mahara, te mahi i te pai.
The words of his mouth [are] iniquity and deceit, He ceased to act prudently—to do good.
4 He mahi nanakia tana e whakaaro ai i runga i tona moenga; ehara i te pai te ara e turia ana e ia, kahore ona whakarihariha ki te kino.
He devises iniquity on his bed, He stations himself on a way not good, He does not refuse evil.”
5 Kei nga rangi, e Ihowa, tau mahi tohu: tutuki noa atu tou pono ki nga kapua.
O YHWH, Your kindness [is] in the heavens, Your faithfulness [is] to the clouds.
6 Rite tonu tou tika ki nga maunga o te Atua; he rire nui au whakaritenga: ko koe, e Ihowa, te kaiwhakaora i te tangata, i te kararehe.
Your righteousness [is] as mountains of God, Your judgments [are] a great deep. You save man and beast, O YHWH.
7 Ano te pai o tou aroha, e te Atua: ka okioki nga tama a te tangata i raro i te taumarumarutanga iho o ou pakau.
How precious [is] Your kindness, O God, And the sons of men trust In the shadow of Your wings.
8 Ka makona ratou i nga mea momona o tou whare: ka whakainumia ano e koe ki te awa o au mea whakahari.
They are filled from the fatness of Your house, And You cause them to drink the stream of Your delights.
9 Kei a koe hoki te puna o te ora; ma tou marama ka kite ai matou i te marama.
For a fountain of life [is] with You, In Your light we see light.
10 Kia roa tou aroha ki te hunga e matau ana ki a koe, tou tika hoki ki te hunga ngakau tika.
Draw out Your kindness to those knowing You, And Your righteousness to the upright of heart.
11 Kei puta mai ki ahau te waewae whakapakari; kei aia atu ahau e te ringa o te hunga hara.
Do not let a foot of pride meet me, And do not let a hand of the wicked move me.
12 Hinga iho i reira nga kaimahi i te kino: kua turakina iho, te ahei te ara ake.
Workers of iniquity have fallen there, They have been overthrown, And have not been able to arise!