< Waiata 34 >
1 Na Rawiri, i tona ahua i rere ke ra i te aroaro o Apimereke; na pei ana ia, a haere ana. Ka whakapaingia e ahau a Ihowa i nga wa katoa; he whakamoemiti tonu ta toku mangai ki a ia.
Of David. When he made a change in his behaviour before Abimelech, who sent him away, and he went. I will be blessing the Lord at all times; his praise will be ever in my mouth.
2 Ka whakamanamana toku wairua ki a Ihowa: ka rongo te hunga mahaki, a ka hari.
My soul will say great things of the Lord: the poor in spirit will have knowledge of it and be glad.
3 Kia whakanui tahi tatou i a Ihowa, kia whakateitei tahi hoki i tona ingoa.
O give praise to the Lord with me; let us be witnesses together of his great name.
4 I rapu ahau i a Ihowa, a rongo mai ana ia ki ahau, whakaorangia ana ahau e ia i oku wehi katoa.
I was searching for the Lord, and he gave ear to my voice, and made me free from all my fears.
5 I titiro ratou ki a ia, a kua marama: a kahore rawa he whakama o o ratou mata.
Let your eyes be turned to him and you will have light, and your faces will not be shamed.
6 I karanga tenei tangata iti, a whakarongo ana a Ihowa, whakaora ana i a ia i ona whakapawera katoa.
This poor man's cry came before the Lord, and he gave him salvation from all his troubles.
7 E noho ana te anahera a Ihowa i tetahi taha, i tetahi taha, o te hunga e wehi ana i a ia, a e whakaora ana i a ratou.
The angel of the Lord is ever watching over those who have fear of him, to keep them safe.
8 Whakamatauria, kia kite ai koutou i te pai o Ihowa: ka hari te tangata e whakawhirinaki ana ki a ia.
By experience you will see that the Lord is good; happy is the man who has faith in him.
9 Kia wehi ki a Ihowa, e tona hunga tapu: e kore hoki e hapa nga tangata e wehi ana i a ia.
Keep yourselves in the fear of the Lord, all you his saints; for those who do so will have no need of anything.
10 E hapa ana nga kuao raiona, e mate ana i te kai: ko te hunga ia e rapu ana ki a Ihowa, e kore e hapa i tetahi mea pai.
The young lions are in need and have no food; but those who are looking to the Lord will have every good thing.
11 Haere mai, e nga tamariki, whakarongo ki ahau: maku koutou e ako kia wehi ki a Ihowa.
Come, children, give attention to me; I will be your teacher in the fear of the Lord.
12 Ko wai te tangata e hiahia ana ki te ora, e whai ana kia maha nga ra, kia kite i te pai?
What man has a love of life, and a desire that his days may be increased so that he may see good?
13 Tiakina tou arero kei kino, ou ngutu kei korero hianga.
Keep your tongue from evil, and your lips from words of deceit.
14 Mawehe atu i te kino, mahia te pai; rapua te ata noho, whaia hoki.
Be turned from evil, and do good; make a search for peace, desiring it with all your heart.
15 E tau ana nga kanohi o Ihowa ki te hunga tika; me ona taringa ki ta ratou karanga.
The eyes of the Lord are on the upright, and his ears are open to their cry.
16 E he ana te mata o Ihowa ki nga kaimahi i te kino, hei hatepe i a ratou i te whenua kei maharatia.
The face of the Lord is against those who do evil, to take away the memory of them from the earth.
17 I karanga te hunga tika, a i whakarongo a Ihowa, whakaorangia ana ratou e ia i o ratou whakapawera katoa.
The cry of the upright comes before the Lord, and he takes them out of all their troubles.
18 E tata ana a Ihowa ki te hunga ngakau maru: ka whakaorangia ano e ia te hunga wairua iro.
The Lord is near the broken-hearted; he is the saviour of those whose spirits are crushed down.
19 He tini nga mate o te tangata tika: otiia e whakaorangia ana ia e Ihowa i roto i era katoa.
Great are the troubles of the upright: but the Lord takes him safely out of them all.
20 E tiakina ana e ia ona wheua katoa: e kore tetahi e whati.
He keeps all his bones: not one of them is broken.
21 Ka mate i te kino te tangata hara; a ka he te hunga e kino ana ki te tangata tika.
Evil will put an end to the sinner, and those who are haters of righteousness will come to destruction.
22 E hokona ana e Ihowa te wairua o ana pononga, e kore ano e he tetahi o te hunga e whakawhirinaki ana ki a ia.
The Lord will be the saviour of the souls of his servants, and no one who has faith in him will be put to shame.