< Waiata 3 >

1 He himene na Rawiri, i tona omanga atu i tana tama i a Apoharama. E Ihowa, ano te tini o oku hoariri, he tokomaha te hunga e whakatika mai ana ki ahau.
Господе! Како је много непријатеља мојих! Многи устају на ме.
2 He tokomaha te mea ana ki toku wairua, hore rawa he whakaoranga mona i te Atua. (Hera)
Многи говоре за душу моју: Нема му помоћи од Бога.
3 Ko koe ia, e Ihowa, hei whakangungu rakau moku, hei kororia moku, hei kaiwhakaara i toku matenga.
Али Ти си, Господе, штит који ме заклања, слава моја; Ти подижеш главу моју.
4 I karanga toku reo ki a Ihowa: a whakahoki kupu mai ana ia ki ahau i tona maunga tapu. (Hera)
Гласом својим вичем ка Господу, и чује ме са свете горе своје.
5 I takoto ahau, i moe; i ara ake ano; na Ihowa hoki ahau i whakamau ake.
Ја лежем, спавам и устајем, јер ме Господ чува.
6 E kore ahau e mataku i nga mano tini o te iwi, kua whakatika mai nei ki ahau karopoti noa.
Не бојим се много хиљада народа што са свих страна наваљује на ме.
7 Whakatika, e Ihowa; whakaorangia ahau, e toku Atua: nau hoki i patu te kauae o oku hoariri katoa; mangungu noa i a koe nga niho o te hunga kino.
Устани, Господе! Помози ми, Боже мој! Јер Ти удараш по образу све непријатеље моје; разбијаш зубе безбожницима.
8 Na Ihowa te whakaoranga: kei runga i tau iwi tau manaaki. (Hera)
Од Господа је спасење; нека буде на народу Твом благослов Твој!

< Waiata 3 >