< Waiata 3 >

1 He himene na Rawiri, i tona omanga atu i tana tama i a Apoharama. E Ihowa, ano te tini o oku hoariri, he tokomaha te hunga e whakatika mai ana ki ahau.
A Psalm of David, in his fleeing from the face of Absalom his son. Jehovah, how have my distresses multiplied! Many are rising up against me.
2 He tokomaha te mea ana ki toku wairua, hore rawa he whakaoranga mona i te Atua. (Hera)
Many are saying of my soul, 'There is no salvation for him in God.' (Selah)
3 Ko koe ia, e Ihowa, hei whakangungu rakau moku, hei kororia moku, hei kaiwhakaara i toku matenga.
And Thou, O Jehovah, [art] a shield for me, My honour, and lifter up of my head.
4 I karanga toku reo ki a Ihowa: a whakahoki kupu mai ana ia ki ahau i tona maunga tapu. (Hera)
My voice [is] unto Jehovah: I call: And He answereth me from his holy hill, (Selah)
5 I takoto ahau, i moe; i ara ake ano; na Ihowa hoki ahau i whakamau ake.
I — I have lain down, and I sleep, I have waked, for Jehovah sustaineth me.
6 E kore ahau e mataku i nga mano tini o te iwi, kua whakatika mai nei ki ahau karopoti noa.
I am not afraid of myriads of people, That round about they have set against me.
7 Whakatika, e Ihowa; whakaorangia ahau, e toku Atua: nau hoki i patu te kauae o oku hoariri katoa; mangungu noa i a koe nga niho o te hunga kino.
Rise, O Jehovah! save me, my God. Because Thou hast smitten All mine enemies [on] the cheek. The teeth of the wicked Thou hast broken.
8 Na Ihowa te whakaoranga: kei runga i tau iwi tau manaaki. (Hera)
Of Jehovah [is] this salvation; On Thy people [is] Thy blessing! (Selah)

< Waiata 3 >