< Waiata 3 >
1 He himene na Rawiri, i tona omanga atu i tana tama i a Apoharama. E Ihowa, ano te tini o oku hoariri, he tokomaha te hunga e whakatika mai ana ki ahau.
The psalm of David when he fled from the face of his son Absalom. Why, O Lord, are they multiplied that afflict me? many are they who rise up against me.
2 He tokomaha te mea ana ki toku wairua, hore rawa he whakaoranga mona i te Atua. (Hera)
Many say to my soul: There is no salvation for him in his God.
3 Ko koe ia, e Ihowa, hei whakangungu rakau moku, hei kororia moku, hei kaiwhakaara i toku matenga.
But thou, O Lord art my protector, my glory, and the lifter up of my head.
4 I karanga toku reo ki a Ihowa: a whakahoki kupu mai ana ia ki ahau i tona maunga tapu. (Hera)
I have cried to the Lord with my voice: and he hath heard me from his holy hill.
5 I takoto ahau, i moe; i ara ake ano; na Ihowa hoki ahau i whakamau ake.
I have slept and taken my rest: and I have risen up, because the Lord hath protected me.
6 E kore ahau e mataku i nga mano tini o te iwi, kua whakatika mai nei ki ahau karopoti noa.
I will not fear thousands of the people, surrounding me: arise, O Lord; save me, O my God.
7 Whakatika, e Ihowa; whakaorangia ahau, e toku Atua: nau hoki i patu te kauae o oku hoariri katoa; mangungu noa i a koe nga niho o te hunga kino.
For thou hast struck all them who are my adversaries without cause: thou hast broken the teeth of sinners.
8 Na Ihowa te whakaoranga: kei runga i tau iwi tau manaaki. (Hera)
Salvation is of the Lord: and thy blessing is upon thy people.