< Waiata 26 >
1 Na Rawiri. Whakawakia ahau, e Ihowa, kua haere nei hoki ahau i te tapatahitanga o toku ngakau: kua whakawhirinaki ano ki a Ihowa, na, e kore e paheke.
Salmo de Davi: Faze-me justiça, SENHOR, pois eu ando em minha sinceridade; e eu confio no SENHOR, não me abalarei.
2 Tirohia iho ahau, e Ihowa, whakamatauria ahau, kia kitea oku whatumanawa me toku ngakau.
Prova-me, SENHOR, e testa-me; examina meus sentimentos e meu coração.
3 Kei mua hoki tou atawhai i oku kanohi; kua haere nei ahau i tou pono.
Porque tua bondade está diante dos meus olhos; e eu ando em tua verdade.
4 Kahore ahau i noho tahi ki nga tangata horihori; e kore ano ahau e tomo tahi me nga tangata tinihanga.
Não me sento com homens vãos, nem converso com desonestos.
5 Kino tonu ahau ki te whakaminenga o nga kaimahi i te he, e kore ano ahau e noho tahi ki te hunga kino.
Eu odeio a reunião dos malfeitores; e não me sento com os perversos.
6 Ka horoia e ahau oku ringa ki te harakore, ka taiawhio ai i tau aata, e Ihowa;
Lavo minhas mãos em inocência, e ando ao redor do teu altar, SENHOR;
7 A ka rangona toku reo e whakamoemiti ana, e whakapuaki ana i au mahi whakamiharo katoa.
Para que eu declare com voz de louvores, e para contar todas as tuas maravilhas.
8 E Ihowa, kua aroha nei ahau ki tou whare nohoanga, ki te wahi e nohoia ana e tou kororia.
SENHOR, eu amo a morada de tua Casa, e o lugar onde habita a tua glória.
9 Kei huia toku wairua ki roto ki te hunga hara, me toku ora ki roto ki te hunga toto.
Não juntes minha alma com os pecadores, nem minha vida com homens sanguinários;
10 He mahi nanakia hoki ta o ratou ringa; ki tonu o ratou matau i te utu whakapati.
Nas mãos deles há más intenções; e sua mão direita é cheia de suborno.
11 Ko ahau ia, ka haere i runga i toku tapatahi: hokona ahau, tohungia hoki ahau.
Mas eu ando em minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
12 E tu ana toku waewae i te wahi tika: ka whakapaingia a Ihowa e ahau i roto i nga whakaminenga.
Meu pé está em um caminho plano; louvarei ao SENHOR nas congregações.