< Waiata 26 >
1 Na Rawiri. Whakawakia ahau, e Ihowa, kua haere nei hoki ahau i te tapatahitanga o toku ngakau: kua whakawhirinaki ano ki a Ihowa, na, e kore e paheke.
ダビデの歌 主よ、わたしをさばいてください。わたしは誠実に歩み、迷うことなく主に信頼しています。
2 Tirohia iho ahau, e Ihowa, whakamatauria ahau, kia kitea oku whatumanawa me toku ngakau.
主よ、わたしをためし、わたしを試み、わたしの心と思いとを練りきよめてください。
3 Kei mua hoki tou atawhai i oku kanohi; kua haere nei ahau i tou pono.
あなたのいつくしみはわたしの目の前にあり、わたしはあなたのまことによって歩みました。
4 Kahore ahau i noho tahi ki nga tangata horihori; e kore ano ahau e tomo tahi me nga tangata tinihanga.
わたしは偽る人々と共にすわらず、偽善者と交わらず、
5 Kino tonu ahau ki te whakaminenga o nga kaimahi i te he, e kore ano ahau e noho tahi ki te hunga kino.
悪を行う者のつどいを憎み、悪しき者と共にすわることをしません。
6 Ka horoia e ahau oku ringa ki te harakore, ka taiawhio ai i tau aata, e Ihowa;
主よ、わたしは手を洗って、罪のないことを示し、あなたの祭壇をめぐって、
7 A ka rangona toku reo e whakamoemiti ana, e whakapuaki ana i au mahi whakamiharo katoa.
感謝の歌を声高くうたい、あなたのくすしきみわざをことごとくのべ伝えます。
8 E Ihowa, kua aroha nei ahau ki tou whare nohoanga, ki te wahi e nohoia ana e tou kororia.
主よ、わたしはあなたの住まわれる家と、あなたの栄光のとどまる所とを愛します。
9 Kei huia toku wairua ki roto ki te hunga hara, me toku ora ki roto ki te hunga toto.
どうか、わたしを罪びとと共に、わたしのいのちを、血を流す人々と共に、取り去らないでください。
10 He mahi nanakia hoki ta o ratou ringa; ki tonu o ratou matau i te utu whakapati.
彼らの手には悪い企てがあり、彼らの右の手は、まいないで満ちています。
11 Ko ahau ia, ka haere i runga i toku tapatahi: hokona ahau, tohungia hoki ahau.
しかしわたしは誠実に歩みます。わたしをあがない、わたしをあわれんでください。
12 E tu ana toku waewae i te wahi tika: ka whakapaingia a Ihowa e ahau i roto i nga whakaminenga.
わたしの足は平らかな所に立っています。わたしは会衆のなかで主をたたえましょう。