< Waiata 26 >
1 Na Rawiri. Whakawakia ahau, e Ihowa, kua haere nei hoki ahau i te tapatahitanga o toku ngakau: kua whakawhirinaki ano ki a Ihowa, na, e kore e paheke.
Of David. Vindicate me, O LORD! For I have walked with integrity; I have trusted in the LORD without wavering.
2 Tirohia iho ahau, e Ihowa, whakamatauria ahau, kia kitea oku whatumanawa me toku ngakau.
Test me, O LORD, and try me; examine my heart and mind.
3 Kei mua hoki tou atawhai i oku kanohi; kua haere nei ahau i tou pono.
For Your loving devotion is before my eyes, and I have walked in Your truth.
4 Kahore ahau i noho tahi ki nga tangata horihori; e kore ano ahau e tomo tahi me nga tangata tinihanga.
I do not sit with deceitful men, nor keep company with hypocrites.
5 Kino tonu ahau ki te whakaminenga o nga kaimahi i te he, e kore ano ahau e noho tahi ki te hunga kino.
I hate the mob of evildoers, and refuse to sit with the wicked.
6 Ka horoia e ahau oku ringa ki te harakore, ka taiawhio ai i tau aata, e Ihowa;
I wash my hands in innocence that I may go about Your altar, O LORD,
7 A ka rangona toku reo e whakamoemiti ana, e whakapuaki ana i au mahi whakamiharo katoa.
to raise my voice in thanksgiving and declare all Your wonderful works.
8 E Ihowa, kua aroha nei ahau ki tou whare nohoanga, ki te wahi e nohoia ana e tou kororia.
O LORD, I love the house where You dwell, the place where Your glory resides.
9 Kei huia toku wairua ki roto ki te hunga hara, me toku ora ki roto ki te hunga toto.
Do not take my soul away with sinners, or my life with men of bloodshed,
10 He mahi nanakia hoki ta o ratou ringa; ki tonu o ratou matau i te utu whakapati.
in whose hands are wicked schemes, whose right hands are full of bribes.
11 Ko ahau ia, ka haere i runga i toku tapatahi: hokona ahau, tohungia hoki ahau.
But I will walk with integrity; redeem me and be merciful to me.
12 E tu ana toku waewae i te wahi tika: ka whakapaingia a Ihowa e ahau i roto i nga whakaminenga.
My feet stand on level ground; in the congregations I will bless the LORD.