< Waiata 26 >

1 Na Rawiri. Whakawakia ahau, e Ihowa, kua haere nei hoki ahau i te tapatahitanga o toku ngakau: kua whakawhirinaki ano ki a Ihowa, na, e kore e paheke.
Davudun məzmuru. Məni haqlı çıxar, ya Rəbb, Çünki mən kamalla gəzmişəm, Sarsılmadan Rəbbimə güvənmişəm.
2 Tirohia iho ahau, e Ihowa, whakamatauria ahau, kia kitea oku whatumanawa me toku ngakau.
Ya Rəbb, məni sınaqdan keçir, Sən məni imtahan et, Qəlbimi, fikirlərimi saf et.
3 Kei mua hoki tou atawhai i oku kanohi; kua haere nei ahau i tou pono.
Məhəbbətin gözümün önündə durur, Sənin sədaqətinlə gəzirəm.
4 Kahore ahau i noho tahi ki nga tangata horihori; e kore ano ahau e tomo tahi me nga tangata tinihanga.
Yalançı insanlarla oturmuram, İkiüzlülərlə yoldaşlıq etmirəm,
5 Kino tonu ahau ki te whakaminenga o nga kaimahi i te he, e kore ano ahau e noho tahi ki te hunga kino.
Yaramazların məclisinə nifrət edirəm, Pislərlə oturmuram.
6 Ka horoia e ahau oku ringa ki te harakore, ka taiawhio ai i tau aata, e Ihowa;
Ya Rəbb, günahsızlıq içində əllərimi yuyuram, Qurbangahının başına dolanıram,
7 A ka rangona toku reo e whakamoemiti ana, e whakapuaki ana i au mahi whakamiharo katoa.
Şükür səsimi ucaldıram, Bütün xariqələrini bəyan edirəm.
8 E Ihowa, kua aroha nei ahau ki tou whare nohoanga, ki te wahi e nohoia ana e tou kororia.
Ya Rəbb, məskənin olan evi, Calalının sakin olduğu yeri sevirəm.
9 Kei huia toku wairua ki roto ki te hunga hara, me toku ora ki roto ki te hunga toto.
Məni günahkarlara qatıb aparma, Qatillərlə birgə canımı alma.
10 He mahi nanakia hoki ta o ratou ringa; ki tonu o ratou matau i te utu whakapati.
Onlar pis niyyəti əllərində tutublar, Sağ əllərini rüşvətlə doldurublar.
11 Ko ahau ia, ka haere i runga i toku tapatahi: hokona ahau, tohungia hoki ahau.
Mənsə kamalla gəzirəm, Məni qurtar, mənə lütf et!
12 E tu ana toku waewae i te wahi tika: ka whakapaingia a Ihowa e ahau i roto i nga whakaminenga.
Ayağım düzlük üstündə durur, Cəmiyyətin içində Rəbbə alqış edəcəyəm.

< Waiata 26 >