< Waiata 25 >
1 Na Rawiri. Ka ara nei toku wairua ki a koe, e Ihowa.
Of David. To You, O LORD, I lift up my soul;
2 E toku Atua, ko koe toku whakawhirinakitanga: kei whakama ahau, aua oku hoariri e tukua kia whakaputa ki ahau.
in You, my God, I trust. Do not let me be put to shame; do not let my enemies exult over me.
3 Ae, aua tetahi o te hunga e tatari ana ki a koe e tukua kia whakama: kia whakama te hunga e tinihanga noa ana.
Surely none who wait for You will be put to shame; but those who are faithless without cause will be disgraced.
4 Whakakitea ki ahau au ara, e Ihowa; whakaakona ahau ki au huarahi.
Show me Your ways, O LORD; teach me Your paths.
5 Arahina ahau i tou pono, whakaakona hoki ahau: ko koe hoki te Atua o toku whakaoranga; pau noa te ra i ahau e tatari nei ki a koe.
Guide me in Your truth and teach me, for You are the God of my salvation; all day long I wait for You.
6 E Ihowa, kia mahara ki au mahi tohu, ki au mahi aroha; nonamata riro hoki ena.
Remember, O LORD, Your compassion and loving devotion, for they are from age to age.
7 Kaua e maharatia nga hara o toku tamarikitanga, me oku kino: mahara mai koe ki ahau, e Ihowa, kia rite ki tau mahi tohu, kia whakaaro ki tou pai.
Remember not the sins of my youth, nor my rebellious acts; remember me according to Your loving devotion, because of Your goodness, O LORD.
8 He pai, he tika a Ihowa, a ka whakaakona e ia te hunga hara ki te huarahi.
Good and upright is the LORD; therefore He shows sinners the way.
9 Ka arahina e ia te hunga mahaki i runga i te whakawa: ka akona hoki e ia te hunga mahaki ki tana ara.
He guides the humble in what is right and teaches them His way.
10 He mahi tohu, he pono nga ara katoa o Ihowa ki te hunga e pupuri ana i tana kawenata, i ana whakaaturanga.
All the LORD’s ways are loving and faithful to those who keep His covenant and His decrees.
11 Kia mahara ki tou ingoa, e Ihowa, a murua toku kino, he nui nei hoki.
For the sake of Your name, O LORD, forgive my iniquity, for it is great.
12 Ko wai te tangata e wehi ana ki a Ihowa? Ka whakaako ia i a ia ki te ara e pai ai ia.
Who is the man who fears the LORD? He will instruct him in the path chosen for him.
13 Ka noho tona wairua i runga i te pai, a ka riro te whenua i tona uri.
His soul will dwell in prosperity, and his descendants will inherit the land.
14 Kei te hunga e wehi ana i a ia te mea ngaro a Ihowa; a mana e whakakite ki a ratou tana kawenata.
The LORD confides in those who fear Him, and reveals His covenant to them.
15 E tau tonu ana oku kanohi ki a Ihowa; mana hoki e unu ake oku waewae i te kupenga.
My eyes are always on the LORD, for He will free my feet from the mesh.
16 Tahuri mai ki ahau, tohungia hoki ahau; he mokemoke hoki ahau, e mamae ana te ngakau.
Turn to me and be gracious, for I am lonely and afflicted.
17 Kua whakanuia nga whakapawera o toku ngakau: whakaputaina ahau i roto i nga mea e pehi nei i ahau.
The troubles of my heart increase; free me from my distress.
18 Tirohia toku mate me toku mamae, a murua katoatia oku hara.
Consider my affliction and trouble, and take away all my sins.
19 Tirohia mai oku hoariri, he tokomaha hoki ratou: a he nanakia te kino e kino nei ratou ki ahau.
Consider my enemies, for they are many, and they hate me with vicious hatred.
20 Tiakina toku wairua, a whakaorangia ahau: kei whakama ahau; e whakawhirinaki ana hoki ahau ki a koe.
Guard my soul and deliver me; let me not be put to shame, for I take refuge in You.
21 Tukua ma te ngakau tapatahi, ma te tika ahau e tiaki; e tumanako ana hoki ahau ki a koe.
May integrity and uprightness preserve me, because I wait for You.
22 Hokona, e te Atua, a Iharaira i roto i ona whakapawera katoa.
Redeem Israel, O God, from all its distress.