< Waiata 21 >
1 Ki te tino kaiwhakatangi. He himene na Rawiri. Ka hari te kingi ki tou kaha, e Ihowa; ano te nui o tona whakamanamana ki tau whakaoranga!
Jehová, en tu fortaleza se alegrará el rey; y en tu salud se regocijará mucho.
2 Kua homai e koe ki a ia ta tona ngakau i hiahia ai; kihai ano i kaiponuhia e koe ta ona ngutu i inoi ai. (Hera)
El deseo de su corazón le diste; y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah)
3 Kei mua nei hoki koe i a ia e homai ana i nga manaakitanga o te pai; karaunatia ana e koe tona matenga ki te tino koura.
Por tanto le adelantarás en bendiciones de bien: corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.
4 He ora tana i inoi ai i a koe, a kua homai e koe ki a ia, he roa noa atu nga ra ake ake.
Vida te demandó, se la diste: longura de días, por siglo y siglo.
5 He nui tona kororia i tau whakaoranga: uhia ana ia e koe ki te honore, ki te kororia.
Grande es su gloria en tu salud: honra y hermosura has puesto sobre él.
6 Nau hoki ia i mea kia manaakitia rawatia ake ake: whakaharitia ana ia e koe ki te koa o tou mata.
Porque le has bendecido para siempre: alegrástele de alegría con tu rostro.
7 E whakawhirinaki ana hoki te kingi ki a Ihowa; e kore ano ia e whakangaueuetia, he atawhai hoki no te Runga Rawa.
Por cuanto el rey confía en Jehová: y en la misericordia del Altísimo no titubeará.
8 Ka mau i tou ringa ou hoariri katoa: ka mau i tou ringa matau te hunga e kino ana ki a koe.
Alcanzará tu mano a todos tus enemigos: tu diestra alcanzará a los que te aborrecen.
9 Ka meinga ratou e koe, kia rite ki te oumu kapura i te wa e riri ai koe: e horomia ratou e Ihowa ina weriweri ia, a ma te kapura ratou e kai.
Ponerlos has como horno de fuego en el tiempo de tu ira: Jehová los deshará en su furor, y fuego los consumirá.
10 Ka whakamotitia e koe o ratou hua i runga i te whenua, o ratou uri i waenganui o nga tama a te tangata.
Su fruto destruirás de la tierra: y su simiente de entre los hijos de los hombres.
11 He kino hoki ta ratou i whakatakoto ai mou, he mahi nanakia ta ratou i whakaaro ai, kihai nei i taea e ratou.
Porque tendieron mal contra ti: maquinaron maquinación, mas no prevalecieron.
12 Mo reira ka meinga e koe kia tahuri o ratou tuara, ina whakatihaia e koe au pere i runga i au aho ki o ratou mata.
Por tanto ponerlos has a parte: con tus cuerdas apuntarás a sus rostros.
13 Kia whakanuia koe, e Ihowa, i runga i tou kaha: ka waiata matou, ka himene ki tou nui.
Ensálzate, o! Jehová, con tu fortaleza: cantaremos y alabaremos tu valentía.