< Waiata 20 >

1 Ki te tino kaiwhakatangi. He himene na Rawiri. Ma Ihowa e whakahoki he kupu ki a koe i te ra o te he; ma te ingoa o te Atua o Hakopa koe e tiaki;
Salmo de Davi, para o regente: Que o SENHOR te responda no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te ponha em lugar seguro.
2 Mana e tono mai he awhina mou i te wahi tapu, e whakau hoki koe i Hiona;
Que ele envie a ti ajuda desde [seu] santuário; e desde Sião ele te sustenha.
3 Mana e mahara ki au whakahere katoa, e manako ki au tahunga tinana. (Hera)
Que ele se lembre de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos. (Selá)
4 Mana e homai ki a koe ta tou ngakau e mea ai, e whakamana katoa hoki tau e wawata ai.
Que ele de a ti conforme o teu coração, e faça cumprir todo o teu propósito.
5 Ka hari matou ki tau whakaoranga, ka whakatu hoki i o matou kara i runga i te ingoa o to matou Atua: ma Ihowa e whakarite au inoi katoa.
Nós alegraremos muito por tua salvação, e no nome do nosso Deus levantaremos bandeiras; que o SENHOR cumpra todos os teus pedidos.
6 Katahi ahau ka matau e whakaora ana a Ihowa i tana tangata i whakawahi ai, ka whakahoki kupu ia ki a ia i tona rangi tapu, me te kaha ano tona ringa matau ki te whakaora.
Agora eu sei que o SENHOR salva a seu ungido; desde os céus de sua santidade ele lhe responderá, com o poder salvador de sua mão direita.
7 Ko ta etahi he hariata, ko ta etahi he hoiho: ko tatou ia ka whakahua i te ingoa o Ihowa, o to tatou Atua.
Alguns confiam em carruagens, e outros em cavalos; mas nós nos lembraremos do nome do SENHOR nosso Deus.
8 Kua piko ratou, kua hinga: ko tatou ia kua ara, kua tu ki runga.
Eles se encurvam, e caem; mas nós nos levantamos, e ficamos em pé.
9 Whakaorangia, e Ihowa: kia whakahoki kupu mai te Kingi ina karanga matou.
Salva [-nos], SENHOR! Que o Rei nos ouça no dia de nosso clamor.

< Waiata 20 >