< Waiata 20 >
1 Ki te tino kaiwhakatangi. He himene na Rawiri. Ma Ihowa e whakahoki he kupu ki a koe i te ra o te he; ma te ingoa o te Atua o Hakopa koe e tiaki;
(다윗의 시. 영장으로 한 노래) 환난 날에 여호와께서 네게 응답하시고 야곱의 하나님의 이름이 너를 높이 드시며
2 Mana e tono mai he awhina mou i te wahi tapu, e whakau hoki koe i Hiona;
성소에서 너를 도와주시고 시온에서 너를 붙드시며
3 Mana e mahara ki au whakahere katoa, e manako ki au tahunga tinana. (Hera)
네 모든 소제를 기억하시며 네 번제를 받으시기를 원하노라 (셀라)
4 Mana e homai ki a koe ta tou ngakau e mea ai, e whakamana katoa hoki tau e wawata ai.
네 마음의 소원대로 허락하시고 네 모든 도모를 이루시기를 원하노라
5 Ka hari matou ki tau whakaoranga, ka whakatu hoki i o matou kara i runga i te ingoa o to matou Atua: ma Ihowa e whakarite au inoi katoa.
우리가 너의 승리로 인하여 개가를 부르며 우리 하나님의 이름으로 우리 기를 세우리니 여호와께서 네 모든 기도를 이루시기를 원하노라
6 Katahi ahau ka matau e whakaora ana a Ihowa i tana tangata i whakawahi ai, ka whakahoki kupu ia ki a ia i tona rangi tapu, me te kaha ano tona ringa matau ki te whakaora.
여호와께서 자기에게 속한 바 기름부음 받은 자를 구원하시는 줄 이제 내가 아노니 그 오른손에 구원하는 힘으로 그 거룩한 하늘에서 저에게 응락하시리로다
7 Ko ta etahi he hariata, ko ta etahi he hoiho: ko tatou ia ka whakahua i te ingoa o Ihowa, o to tatou Atua.
혹은 병거 혹은 말을 의지하나 우리는 여호와 우리 하나님의 이름을 자랑하리로다
8 Kua piko ratou, kua hinga: ko tatou ia kua ara, kua tu ki runga.
저희는 굽어 엎드러지고 우리는 일어나 바로 서도다
9 Whakaorangia, e Ihowa: kia whakahoki kupu mai te Kingi ina karanga matou.
여호와여, 구원하소서 우리가 부를 때에 왕은 응락하소서