< Waiata 2 >
1 He aha ka nana ai nga tauiwi, ka whakaaro horihori ai nga iwi?
Why are the nations plotting rebellion? The peoples devise schemes, but they're pointless.
2 Whakatika mai ana nga kingi o te whenua, runanga tahi ana nga ariki, ki te whawhai ki a Ihowa, ki tana tangata hoki i whakawahi ai; me te ki ano,
The kings of the world prepare to attack, and the rulers conspire together against the Lord and his anointed one, saying,
3 Kia motumotuhia e tatou a raua here, kia akiritia a raua taura i a tatou.
“Let's break the chains and throw away the cords that bind us.”
4 Ko ia kei te rangi e noho ana, ka kata ia: ka whakahi te Ariki ki a ratou.
But the one who sits enthroned in heaven laughs. The Lord mocks them.
5 Na ka korero ia ki a ratou me te riri ano: ka tino weriweri hoki, ka whakahorere i a ratou,
He will thunder at them, and terrify them in his fury, saying,
6 Ahakoa ra ka whakawahia e ahau taku kingi ki runga ki taku maunga tapu, ki Hiona.
“It is I who placed my king on Zion, my holy mountain.”
7 Maku e whakapuaki te kupu, kua mea a Ihowa ki ahau, Ko koe taku tama, nonaianei koe i whakatupuria ai e ahau.
“I will proclaim the Lord's decree,” says the king. “He told me, ‘You are my son. Today I have become your father.
8 Inoi ki ahau, a ka hoatu e ahau ki a koe nga tauiwi hei kainga mou, me nga topito o te whenua hei nohoanga tupu mou.
Ask me, and I will give you the nations as your possessions—the whole earth will belong to you.
9 Ka wawahi koe i a ratou ki te whiu rino, mongamonga noa ratou i a koe, ano he oko na te kaihanga rihi.
You will break them with a rod of iron, smashing them like pottery.’”
10 Na kia mahara ra, e nga kingi: kia akona, e nga kaiwhakawa o te whenua.
So then you kings, be wise! Be warned, you rulers of the world!
11 Mahi atu ki a Ihowa i runga i te wehi, kia hari me te wiri.
Serve the Lord in reverence, celebrate with trembling!
12 Kihia te tama kei riri ia, a ka mate koutou i te ara, ka hohoro tonu hoki te mura o tona riri. Ka hari katoa te hunga e whakawhirinaki ana ki a ia.
Submit to his son so that he will not become angry and you die suddenly. His anger flares up quickly, but how happy are all those who go to him for protection.