< Waiata 149 >

1 Whakamoemititia a Ihowa. Waiatatia ki a Ihowa he waiata hou, me te whakamoemiti ki a ia i te whakaminenga o te hunga tapu.
Aleluya. CANTAD á Jehová canción nueva: su alabanza [sea] en la congregación de los santos.
2 Kia hari a Iharaira ki tona kaihanga: kia koa nga tama a Hiona ki to ratou Kingi.
Alégrese Israel en su Hacedor: los hijos de Sión se gocen en su Rey.
3 Kia whakamoemiti ratou ki tona ingoa me te kanikani ano: kia himene ratou ki a ia i runga i te timipera, i te hapa.
Alaben su nombre con corro: con adufe y arpa á él canten.
4 E manako ana hoki a Ihowa ki tana iwi: mana e whakaataahua te hunga mahaki ki te whakaoranga.
Porque Jehová toma contentamiento con su pueblo: hermoseará á los humildes con salud.
5 Kia koa te hunga tapu i runga i te kororia: kia hamama ratou i te hari i runga i o ratou moenga.
Gozarse han los píos con gloria: cantarán sobre sus camas.
6 Kia whai whakamoemiti o ratou mangai ki te Atua, kia whai hoari matarua to ratou ringa;
Ensalzamientos de Dios [modularán] en sus gargantas, y espadas de dos filos [habrá] en sus manos;
7 Hei rapu utu i nga tauiwi, hei whiu i nga iwi;
Para hacer venganza de las gentes, y castigo en los pueblos;
8 Hei herehere i o ratou kingi ki te makameka, i o ratou tangata nunui ki nga here rino;
Para aprisionar sus reyes en grillos, y sus nobles con cadenas de hierro;
9 Hei whakaputa ki a ratou i te whakaritenga kua oti te tuhituhi: No tona hunga tapu katoa tenei honore. Whakamoemititia a Ihowa.
Para ejecutar en ellos el juicio escrito: gloria [será] esta para todos sus santos. Aleluya.

< Waiata 149 >