< Waiata 149 >
1 Whakamoemititia a Ihowa. Waiatatia ki a Ihowa he waiata hou, me te whakamoemiti ki a ia i te whakaminenga o te hunga tapu.
Воспойте Господеви песнь нову: хваление Его в церкви преподобных.
2 Kia hari a Iharaira ki tona kaihanga: kia koa nga tama a Hiona ki to ratou Kingi.
Да возвеселится Израиль о сотворшем его, и сынове Сиони возрадуются о Цари своем.
3 Kia whakamoemiti ratou ki tona ingoa me te kanikani ano: kia himene ratou ki a ia i runga i te timipera, i te hapa.
Да восхвалят имя Его в лице, в тимпане и псалтири да поют Ему.
4 E manako ana hoki a Ihowa ki tana iwi: mana e whakaataahua te hunga mahaki ki te whakaoranga.
Яко благоволит Господь в людех Своих, и вознесет кроткия во спасение.
5 Kia koa te hunga tapu i runga i te kororia: kia hamama ratou i te hari i runga i o ratou moenga.
Восхвалятся преподобнии во славе и возрадуются на ложах своих.
6 Kia whai whakamoemiti o ratou mangai ki te Atua, kia whai hoari matarua to ratou ringa;
Возношения Божия в гортани их, и мечи обоюду остры в руках их:
7 Hei rapu utu i nga tauiwi, hei whiu i nga iwi;
сотворити отмщение во языцех, обличения в людех:
8 Hei herehere i o ratou kingi ki te makameka, i o ratou tangata nunui ki nga here rino;
связати цари их путы, и славныя их ручными оковы железными:
9 Hei whakaputa ki a ratou i te whakaritenga kua oti te tuhituhi: No tona hunga tapu katoa tenei honore. Whakamoemititia a Ihowa.
сотворити в них суд написан. Слава сия будет всем преподобным Его.