< Waiata 149 >
1 Whakamoemititia a Ihowa. Waiatatia ki a Ihowa he waiata hou, me te whakamoemiti ki a ia i te whakaminenga o te hunga tapu.
Praise ye Yah, Sing to Yahweh a song that is new, his praise in the convocation of the men of lovingkindness.
2 Kia hari a Iharaira ki tona kaihanga: kia koa nga tama a Hiona ki to ratou Kingi.
Let Israel rejoice in him that made him, Let the sons of Zion exult in their king;
3 Kia whakamoemiti ratou ki tona ingoa me te kanikani ano: kia himene ratou ki a ia i runga i te timipera, i te hapa.
Let them praise his Name in the dance, with timbrel and lyre, Let them make music to him.
4 E manako ana hoki a Ihowa ki tana iwi: mana e whakaataahua te hunga mahaki ki te whakaoranga.
For Yahweh is taking pleasure in his people, He will beautify humbled ones with victory.
5 Kia koa te hunga tapu i runga i te kororia: kia hamama ratou i te hari i runga i o ratou moenga.
Let the men of lovingkindness exult as they glory, Let them shout aloud upon their beds:
6 Kia whai whakamoemiti o ratou mangai ki te Atua, kia whai hoari matarua to ratou ringa;
The high songs of GOD be in their throat, and a two-edged sword in their hand:
7 Hei rapu utu i nga tauiwi, hei whiu i nga iwi;
To execute an avenging among the nations, rebukes among the peoples:
8 Hei herehere i o ratou kingi ki te makameka, i o ratou tangata nunui ki nga here rino;
To bind their kings with fetters, and their honoured ones with iron bands:
9 Hei whakaputa ki a ratou i te whakaritenga kua oti te tuhituhi: No tona hunga tapu katoa tenei honore. Whakamoemititia a Ihowa.
To execute upon them the sentence written, An honour, shall it be to all his men of lovingkindness. Praise ye Yah!