< Waiata 149 >

1 Whakamoemititia a Ihowa. Waiatatia ki a Ihowa he waiata hou, me te whakamoemiti ki a ia i te whakaminenga o te hunga tapu.
Praise the Lord! Sing a new song to the Lord! Praise him wherever his faithful followers gather!
2 Kia hari a Iharaira ki tona kaihanga: kia koa nga tama a Hiona ki to ratou Kingi.
Let Israel celebrate their Creator; let the people of Zion be happy in their King.
3 Kia whakamoemiti ratou ki tona ingoa me te kanikani ano: kia himene ratou ki a ia i runga i te timipera, i te hapa.
Praise his nature with dancing; sing praises to him, accompanied by tambourine and harp.
4 E manako ana hoki a Ihowa ki tana iwi: mana e whakaataahua te hunga mahaki ki te whakaoranga.
For the Lord enjoys his people; he honors the oppressed with salvation.
5 Kia koa te hunga tapu i runga i te kororia: kia hamama ratou i te hari i runga i o ratou moenga.
Let the faithful celebrate how he honors them; let them sing happily even from their beds.
6 Kia whai whakamoemiti o ratou mangai ki te Atua, kia whai hoari matarua to ratou ringa;
May their praises of God always be on their lips, a double-edged sword in their hands,
7 Hei rapu utu i nga tauiwi, hei whiu i nga iwi;
ready to take revenge on the nations, to punish the foreign peoples,
8 Hei herehere i o ratou kingi ki te makameka, i o ratou tangata nunui ki nga here rino;
to imprison their kings in shackles and their leaders in iron chains,
9 Hei whakaputa ki a ratou i te whakaritenga kua oti te tuhituhi: No tona hunga tapu katoa tenei honore. Whakamoemititia a Ihowa.
to impose the judgment decreed against them. This is an honor for all his faithful followers. Praise the Lord!

< Waiata 149 >