< Waiata 148 >

1 Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia a Ihowa i runga i nga rangi: whakamoemititia ia i nga wahi tiketike.
Alaba al Señor Que el Señor sea alabado desde los cielos; dele gracias en los cielos.
2 Whakamoemititia ia, e ana anahera katoa: whakamoemititia ia, e ana mano whaioio.
Alábenle, todos sus ángeles: alabenle, todos sus ejércitos.
3 Whakamoemititia ia, e te ra, e te marama: whakamoemititia ia, e nga whetu whakamarama katoa.
Alábenlo. sol y luna: alábenle. todas las estrellas de luz.
4 Whakamoemititia ia, e nga rangi o nga rangi, e nga wai hoki o runga atu i nga rangi.
Alábenle, cielos más altos, y aguas que están sobre los cielos.
5 Kia whakamoemititia e ratou te ingoa o Ihowa: nana hoki i whakahau, a kua hanga ratou.
Alaben el nombre de Jehová; porque él dio la orden, y fueron hechos.
6 Nana hoki aua mea i whakapumau ake ake: i whakatakotoria e ia he tikanga e kore e taka.
El los ha puesto en su lugar para siempre; él les ha dado sus límites que no pueden romperse.
7 Whakamoemititia a Ihowa, i runga i te whenua, e nga tarakona, e nga rire katoa;
Alaben al Señor desde la tierra, grandes animales de mar y lugares profundos.
8 E te kapura, e te whatu; e te hukarere, e te kohu; e te tupuhi, e mahi nei i tana kupu;
Fuego y lluvia de hielo, nieve y neblinas; Tormenta de viento, ejecutan su palabra:
9 E nga maunga, e nga puke katoa; e nga rakau hua, e nga hita katoa;
Montañas y todas las colinas; árboles frutales y todos los árboles de las montañas:
10 E nga kirehe, e nga kararehe katoa; e nga mea ngokingoki, e nga manu whai pakau:
Bestias y todo ganado; insectos y pájaros alados:
11 E nga kingi o te whenua, e nga iwi katoa; e nga rangatira, e nga kaiwhakawa katoa o te whenua:
Reyes de la tierra y todos los pueblos; gobernantes y todos los jueces de la tierra:
12 E nga taitama, e nga taitamahine; e nga koroheke ratou ko nga tamariki:
jóvenes y vírgenes; ancianos y niños:
13 Kia whakamoemititia e ratou te ingoa o Ihowa: nona anake hoki te ingoa e nui ana; kei runga ake i te whenua, i te rangi, tona kororia.
Dejen que glorifiquen el nombre del Señor; porque sólo su nombre es alabado: su reino está sobre la tierra y el cielo.
14 Ko ia hoki te kaiwhakaara o te haona o tana iwi; e whakamoemititia ana e ana tangata tapu katoa; e nga tama a Iharaira, e te iwi e tata ana ki a ia. Whakamoemititia a Ihowa.
Alzó el poderío de su pueblo para alabanza de todos sus santos; incluso los hijos de Israel, un pueblo que está cerca de él. que el Señor sea alabado.

< Waiata 148 >