< Waiata 148 >
1 Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia a Ihowa i runga i nga rangi: whakamoemititia ia i nga wahi tiketike.
Alleluia, [a Psalm] of Aggaeus and Zacharias. Praise you the Lord from the heavens: praise him in the highest.
2 Whakamoemititia ia, e ana anahera katoa: whakamoemititia ia, e ana mano whaioio.
Praise you him, all his angels: praise you him, all his hosts.
3 Whakamoemititia ia, e te ra, e te marama: whakamoemititia ia, e nga whetu whakamarama katoa.
Praise him, sun and moon; praise him, all you stars and light.
4 Whakamoemititia ia, e nga rangi o nga rangi, e nga wai hoki o runga atu i nga rangi.
Praise him, you heavens of heavens, and the water that is above the heavens.
5 Kia whakamoemititia e ratou te ingoa o Ihowa: nana hoki i whakahau, a kua hanga ratou.
Let them praise the name of the Lord: for he spoke, and they were made; he commanded, and they were created.
6 Nana hoki aua mea i whakapumau ake ake: i whakatakotoria e ia he tikanga e kore e taka.
He has established them for ever, even for ever and ever: he has made an ordinance, and it shall not pass away.
7 Whakamoemititia a Ihowa, i runga i te whenua, e nga tarakona, e nga rire katoa;
Praise the Lord from the earth, you serpents, and all deeps.
8 E te kapura, e te whatu; e te hukarere, e te kohu; e te tupuhi, e mahi nei i tana kupu;
Fire, hail, snow, ice, stormy wind; the things that perform his word.
9 E nga maunga, e nga puke katoa; e nga rakau hua, e nga hita katoa;
Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
10 E nga kirehe, e nga kararehe katoa; e nga mea ngokingoki, e nga manu whai pakau:
wild beasts, and all cattle; reptiles, and winged birds:
11 E nga kingi o te whenua, e nga iwi katoa; e nga rangatira, e nga kaiwhakawa katoa o te whenua:
kings of the earth, and all peoples; princes, and all judges of the earth:
12 E nga taitama, e nga taitamahine; e nga koroheke ratou ko nga tamariki:
young men and virgins, old men with youths:
13 Kia whakamoemititia e ratou te ingoa o Ihowa: nona anake hoki te ingoa e nui ana; kei runga ake i te whenua, i te rangi, tona kororia.
let them praise the name of the Lord: for his name only is exalted; his praise is above the earth and heaven,
14 Ko ia hoki te kaiwhakaara o te haona o tana iwi; e whakamoemititia ana e ana tangata tapu katoa; e nga tama a Iharaira, e te iwi e tata ana ki a ia. Whakamoemititia a Ihowa.
and he shall exalt the horn of his people, [there is] a hymn for all his saints, [even] of the children of Israel, a people who draw near to him.