< Waiata 136 >
1 Whakawhetai ki a Ihowa, he pai hoki ia: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
O give thanks to the LORD! for he is kind; For his goodness endureth for ever!
2 Whakawhetai ki te Atua o nga atua: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
O give thanks to the God of gods; For his goodness endureth for ever!
3 Whakawhetai ki te Ariki o nga ariki: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
O give thanks to the Lord of lords; For his goodness endureth for ever!
4 E mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
To him that alone doeth great wonders; For his goodness endureth for ever!
5 I tohunga rawa nei ki te hanga i nga rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
To him that made the heavens with wisdom; For his goodness endureth for ever!
6 I whakatakoto nei i te whenua ki runga ki nga wai: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
To him that spread out the earth upon the waters; For his goodness endureth for ever!
7 Ki te kaihanga i nga whakamarama nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
To him that made the great lights; For his goodness endureth for ever!
8 I te ra hei tohutohu i te awatea: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
The sun to rule the day; For his goodness endureth for ever!
9 I te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
The moon and stars to rule the night; For his goodness endureth for ever!
10 Ki te kaipatu i Ihipa, ara i a ratou matamua: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
To him that smote in Egypt their first-born; For his goodness endureth for ever!
11 A arahina mai ana a Iharaira i waenganui i a ratou: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
And brought Israel from the midst of them; For his goodness endureth for ever!
12 Na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
With a strong hand and an outstretched arm; For his goodness endureth for ever!
13 I tapahi nei i te Moana Whero a motu rawa: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
To him who divided the Red sea into parts; For his goodness endureth for ever!
14 A meinga ana a Iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
And made Israel to pass through the midst of it; For his goodness endureth for ever!
15 A hurihia ana a Parao me ana mano ki te Moana Whero: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
And overthrew Pharaoh and his host in the Red sea; For his goodness endureth for ever!
16 I arahi nei i tana iwi ra te koraha: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
To him who led his people through the wilderness; For his goodness endureth for ever!
17 I patu nei i nga kingi nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
To him who smote great kings; For his goodness endureth for ever!
18 I whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
And slew mighty kings; For his goodness endureth for ever!
19 I a Hihona kingi o nga Amori: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
Sihon, the king of the Amorites; For his goodness endureth for ever!
20 I a Oka kingi o Pahana: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
And Og, the king of Bashan; For his goodness endureth for ever!
21 A homai ana to ratou whenua hei kainga pumau: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
And gave their land for an inheritance; For his goodness endureth for ever!
22 Hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana pononga: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
For an inheritance to Israel his servant; For his goodness endureth for ever!
23 I mahara nei ki a tatou i to tatou itinga; he mau tonu hoki tana mahi tohu:
Who remembered us in our low estate; For his goodness endureth for ever!
24 A whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
And redeemed us from our enemies; For his goodness endureth for ever!
25 Ko ia te kaihomai i te kai ma nga kikokiko katoa: he mau tonu hoki tana inahi tohu.
Who giveth food unto all; For his goodness endureth for ever!
26 Whakawhetai ki te Atua o te rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
O give thanks to the God of heaven; For his goodness endureth for ever!