< Waiata 136 >

1 Whakawhetai ki a Ihowa, he pai hoki ia: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
Thank the Lord, because he is good! For his trustworthy love lasts forever.
2 Whakawhetai ki te Atua o nga atua: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
Thank the Lord, the God of gods! For his trustworthy love lasts forever.
3 Whakawhetai ki te Ariki o nga ariki: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
Thank the Lord of lords! For his trustworthy love lasts forever.
4 E mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
To him who alone does amazing things! For his trustworthy love lasts forever.
5 I tohunga rawa nei ki te hanga i nga rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
To him who knew how to make the heavens. For his trustworthy love lasts forever.
6 I whakatakoto nei i te whenua ki runga ki nga wai: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
To him who spread out the earth over the waters. For his trustworthy love lasts forever.
7 Ki te kaihanga i nga whakamarama nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
To him who made the lights above. For his trustworthy love lasts forever.
8 I te ra hei tohutohu i te awatea: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
The sun to rule the day. For his trustworthy love lasts forever.
9 I te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
The moon and stars to rule the night. For his trustworthy love lasts forever.
10 Ki te kaipatu i Ihipa, ara i a ratou matamua: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
To him who struck down the firstborn in Egypt. For his trustworthy love lasts forever.
11 A arahina mai ana a Iharaira i waenganui i a ratou: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
He led his people out of Egypt. For his trustworthy love lasts forever.
12 Na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
He did this with his strong hand and outstretched arm. For his trustworthy love lasts forever.
13 I tapahi nei i te Moana Whero a motu rawa: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
To him who parted the Red Sea. For his trustworthy love lasts forever,
14 A meinga ana a Iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
And led Israel through it. For his trustworthy love lasts forever.
15 A hurihia ana a Parao me ana mano ki te Moana Whero: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
But threw Pharaoh and his army into the Red Sea. For his trustworthy love lasts forever.
16 I arahi nei i tana iwi ra te koraha: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
To him who led his people through the wilderness. For his trustworthy love lasts forever.
17 I patu nei i nga kingi nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
To him who struck down powerful kings. For his trustworthy love lasts forever.
18 I whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
To him who killed powerful kings. For his trustworthy love lasts forever.
19 I a Hihona kingi o nga Amori: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
Sihon, king of the Amorites. For his trustworthy love lasts forever.
20 I a Oka kingi o Pahana: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
Og, king of Bashan. For his trustworthy love lasts forever.
21 A homai ana to ratou whenua hei kainga pumau: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
He gave Israel their land to possess. For his trustworthy love lasts forever.
22 Hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana pononga: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
He granted ownership to his servant Israel. For his trustworthy love lasts forever.
23 I mahara nei ki a tatou i to tatou itinga; he mau tonu hoki tana mahi tohu:
He remembered us even in our humiliation. For his trustworthy love lasts forever.
24 A whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
He rescued us from our enemies. For his trustworthy love lasts forever.
25 Ko ia te kaihomai i te kai ma nga kikokiko katoa: he mau tonu hoki tana inahi tohu.
To the one who provides food for every living creature. For his trustworthy love lasts forever.
26 Whakawhetai ki te Atua o te rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
Thank the God of heaven! For his trustworthy love lasts forever.

< Waiata 136 >