< Waiata 136 >
1 Whakawhetai ki a Ihowa, he pai hoki ia: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
2 Whakawhetai ki te Atua o nga atua: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.
3 Whakawhetai ki te Ariki o nga ariki: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
4 E mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.
5 I tohunga rawa nei ki te hanga i nga rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever.
6 I whakatakoto nei i te whenua ki runga ki nga wai: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
7 Ki te kaihanga i nga whakamarama nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
Who made the great lights: for his mercy endureth for ever.
8 I te ra hei tohutohu i te awatea: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever.
9 I te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.
10 Ki te kaipatu i Ihipa, ara i a ratou matamua: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.
11 A arahina mai ana a Iharaira i waenganui i a ratou: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever.
12 Na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
13 I tapahi nei i te Moana Whero a motu rawa: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever.
14 A meinga ana a Iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.
15 A hurihia ana a Parao me ana mano ki te Moana Whero: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever.
16 I arahi nei i tana iwi ra te koraha: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
17 I patu nei i nga kingi nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.
18 I whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.
19 I a Hihona kingi o nga Amori: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever.
20 I a Oka kingi o Pahana: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever.
21 A homai ana to ratou whenua hei kainga pumau: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.
22 Hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana pononga: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever.
23 I mahara nei ki a tatou i to tatou itinga; he mau tonu hoki tana mahi tohu:
For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.
24 A whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
25 Ko ia te kaihomai i te kai ma nga kikokiko katoa: he mau tonu hoki tana inahi tohu.
Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
26 Whakawhetai ki te Atua o te rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.