< Waiata 136 >

1 Whakawhetai ki a Ihowa, he pai hoki ia: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
Give thanks to the LORD, for He is good.
2 Whakawhetai ki te Atua o nga atua: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
Give thanks to the God of gods.
3 Whakawhetai ki te Ariki o nga ariki: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
Give thanks to the Lord of lords.
4 E mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
He alone does great wonders.
5 I tohunga rawa nei ki te hanga i nga rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
By His insight He made the heavens.
6 I whakatakoto nei i te whenua ki runga ki nga wai: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
He spread out the earth upon the waters.
7 Ki te kaihanga i nga whakamarama nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
He made the great lights—
8 I te ra hei tohutohu i te awatea: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
the sun to rule the day,
9 I te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
the moon and stars to govern the night.
10 Ki te kaipatu i Ihipa, ara i a ratou matamua: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
He struck down the firstborn of Egypt
11 A arahina mai ana a Iharaira i waenganui i a ratou: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
and brought Israel out from among them
12 Na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
with a mighty hand and an outstretched arm.
13 I tapahi nei i te Moana Whero a motu rawa: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
He divided the Red Sea in two
14 A meinga ana a Iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
and led Israel through the midst,
15 A hurihia ana a Parao me ana mano ki te Moana Whero: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
but swept Pharaoh and his army into the Red Sea.
16 I arahi nei i tana iwi ra te koraha: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
He led His people through the wilderness.
17 I patu nei i nga kingi nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
He struck down great kings
18 I whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
and slaughtered mighty kings—
19 I a Hihona kingi o nga Amori: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
Sihon king of the Amorites
20 I a Oka kingi o Pahana: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
and Og king of Bashan—
21 A homai ana to ratou whenua hei kainga pumau: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
and He gave their land as an inheritance,
22 Hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana pononga: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
a heritage to His servant Israel.
23 I mahara nei ki a tatou i to tatou itinga; he mau tonu hoki tana mahi tohu:
He remembered us in our low estate
24 A whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
and freed us from our enemies.
25 Ko ia te kaihomai i te kai ma nga kikokiko katoa: he mau tonu hoki tana inahi tohu.
He gives food to every creature.
26 Whakawhetai ki te Atua o te rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
Give thanks to the God of heaven!

< Waiata 136 >