< Waiata 136 >

1 Whakawhetai ki a Ihowa, he pai hoki ia: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.
2 Whakawhetai ki te Atua o nga atua: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
O give thanks to the God of gods, for his loving kindness is forever.
3 Whakawhetai ki te Ariki o nga ariki: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
O give thanks to the Lord of lords, for his loving kindness is forever,
4 E mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
to him who alone does great wonders, for his loving kindness is forever,
5 I tohunga rawa nei ki te hanga i nga rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
to him who by understanding made the heavens, for his loving kindness is forever,
6 I whakatakoto nei i te whenua ki runga ki nga wai: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
to him who spread forth the earth above the waters, for his loving kindness is forever,
7 Ki te kaihanga i nga whakamarama nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
to him who made great lights, for his loving kindness is forever,
8 I te ra hei tohutohu i te awatea: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
the sun to rule by day, for his loving kindness is forever,
9 I te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
the moon and stars to rule by night, for his loving kindness is forever,
10 Ki te kaipatu i Ihipa, ara i a ratou matamua: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
to him who smote Egypt in their firstborn, for his loving kindness is forever,
11 A arahina mai ana a Iharaira i waenganui i a ratou: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
and brought out Israel from among them, for his loving kindness is forever,
12 Na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
with a strong hand, and with an outstretched arm, for his loving kindness is forever,
13 I tapahi nei i te Moana Whero a motu rawa: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
to him who divided the Red Sea apart, for his loving kindness is forever,
14 A meinga ana a Iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
and made Israel to pass through the midst of it, for his loving kindness is forever,
15 A hurihia ana a Parao me ana mano ki te Moana Whero: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
but overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, for his loving kindness is forever,
16 I arahi nei i tana iwi ra te koraha: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
to him who led his people through the wilderness, for his loving kindness is forever,
17 I patu nei i nga kingi nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
to him who smote great kings, for his loving kindness is forever,
18 I whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
and killed famous kings, for his loving kindness is forever,
19 I a Hihona kingi o nga Amori: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
Sihon king of the Amorites, for his loving kindness is forever,
20 I a Oka kingi o Pahana: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
and Og king of Bashan, for his loving kindness is forever,
21 A homai ana to ratou whenua hei kainga pumau: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
and gave their land for a heritage, for his loving kindness is forever,
22 Hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana pononga: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
even a heritage to Israel his servant, for his loving kindness is forever,
23 I mahara nei ki a tatou i to tatou itinga; he mau tonu hoki tana mahi tohu:
who remembered us in our low estate, for his loving kindness is forever,
24 A whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
and has delivered us from our adversaries, for his loving kindness is forever,
25 Ko ia te kaihomai i te kai ma nga kikokiko katoa: he mau tonu hoki tana inahi tohu.
who gives food to all flesh, for his loving kindness is forever.
26 Whakawhetai ki te Atua o te rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
O give thanks to the God of heaven, for his loving kindness is forever.

< Waiata 136 >