< Waiata 135 >

1 Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia te ingoa o Ihowa; whakamoemititia ia, e nga pononga a Ihowa.
¡Alaben al Señor! ¡Alaben su santo nombre! Alaben al Señor, todos ustedes, sus siervos
2 E koutou e tu nei i roto i te whare o Ihowa, i nga marae o te whare o to tatou Atua.
que lo adoran en la casa del Señor, en los atrios de nuestro Dios.
3 Whakamoemititia a Ihowa; he pai hoki a Ihowa; himene atu ki tona ingoa; he mea ahuareka hoki tena.
Alaben al Señor, porque Él es bueno; ¡Canten alabanzas a su nombre por todas sus maravillas!
4 Kua whiriwhiria hoki e Ihowa a Hakopa mana, a Iharaira hei tino taonga mona.
Porque el Señor ha escogido a Jacob para sí mismo; a Israel lo hecho suyo.
5 E matau ana hoki ahau he nui a Ihowa: kei runga atu hoki to tatou Ariki i nga atua katoa.
Conozco cuán grande es el Señor, nuestro Dios es más grande que todos los dioses.
6 Ko nga mea katoa i pai ai a Ihowa, kua oti i a ia, i te rangi, i te whenua, i nga moana, i nga wahi hohonu katoa.
El Señor hace lo que le place en los cielos y en la tierra, en el mar y en los océanos profundo.
7 Nana i pupu ake ai nga kohu i nga pito o te whenua: i hanga e ia nga uira mo te ua; e whakaputaina mai ana e ia te hau i roto i ona whare taonga.
Él levanta las nubes sobre la tierra, hace los relámpagos y las lluvias, envía los vientos desde sus almacenes.
8 Nana nei i patu nga matamua o Ihipa, a te tangata, a te kararehe;
Acabó con los primogénitos de Egipto, tanto humanos como animales.
9 I tonoa e ia he tohu, he merekara ki waenganui ou, e Ihipa: ki runga ki a Parao ratou ko ana pononga katoa.
Hizo milagros maravillosos entre ustedes en Egipto, contra el Faraón y sus siervos.
10 Nana i patu nga iwi maha, i whakamate nga kingi rarahi;
Derribó muchas naciones, mató a reyes con gran poderío, tales como
11 A Hihona kingi o nga Amori, a Oka kingi o Pahana, me nga rangatiratanga katoa o Kanaana;
Sijón, rey de los amorreos, Og, rey de Basán, y todos los reyes que gobernaron sobre Canaán.
12 A homai ana e ia to ratou whenua hei kainga pumau, hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana iwi.
Y entregó sus tierras a Israel, su pueblo predilecto, para que las poseyeran.
13 E Ihowa, pumau tonu tou ingoa, me tou maharatanga, e Ihowa, ki nga whakatupuranga katoa.
Señor, tu nombre permanece para siempre; tú, Señor, serás recordado por todas las generaciones.
14 Ka whakawa hoki a Ihowa mo tana iwi; a ka puta ke tona whakaaro ki ana pononga.
EL Señor reivindicará a su pueblo; y mostrará compasión con los que le siguen.
15 He hiriwa, he koura nga whakapakoko a nga tauiwi, he mahi na te ringa tangata.
Los ídolos de las naciones paganas son solo oro y metal, hechos por manos humanas.
16 He mangai o ratou, a kahore e korero: he kanohi o ratou, a kahore e kite:
Tienen bocas, pero no pueden hablar; tienen ojos, pero no pueden ver.
17 He taringa o ratou, a kahore e rongo: kahore ano he manawa i o ratou mangai.
Tienen oídos, pero no pueden oír; ¡Ni siquiera pueden respirar!
18 Ka rite ki a ratou te hunga nana ratou i hanga; ae, me nga tangata katoa e whakawhirinaki ana ki a ratou.
Aquellos que hacen ídolos serán como ellos, y también todos los que confíen en ellos.
19 Whakapaingia a Ihowa, e te whare o Iharaira; whakapaingia a Ihowa, e te whare o Arona;
Pueblo de Israel, ¡Alaben al Señor! Descendientes de Aarón, ¡Alaben al Señor!
20 Whakapaingia a Ihowa, e te whare o Riwai; whakapaingia a Ihowa, e te hunga katoa e wehi ana i a Ihowa;
Levitas, ¡Alaben al Señor! Todos los que adoran al Señor, ¡Alábenle!
21 Kia whakapaingia a Ihowa i roto i Hiona, e noho nei i Hiruharama. Whakapaingia a Ihowa.
¡Alaben al Señor desde Sión, porque Él habita en Jerusalén! ¡Alaben al Señor!

< Waiata 135 >