< Waiata 130 >

1 He waiata; he pikitanga. I karanga ahau ki a koe, e Ihowa, i roto i nga hohonu.
Cántico gradual. DE los profundos, oh Jehová, á ti clamo.
2 E te Ariki, whakarongo mai ki toku reo: kia anga mai ou taringa ki toku reo inoi.
Señor, oye mi voz; estén atentos tus oídos á la voz de mi súplica.
3 Me i maharatia e koe nga kino, e Ihowa, ko wai, e te Ariki, e tu?
JAH, si mirares á los pecados, ¿quién, oh Señor, podrá mantenerse?
4 Otira he muru hara tau, e wehingia ai koe.
Empero hay perdón cerca de ti, para que seas temido.
5 E tatari ana ahau ki a Ihowa; e tatari ana toku wairua: e tumanako ana hoki ahau ki tana kupu.
Esperé yo á Jehová, esperó mi alma; en su palabra he esperado.
6 Ko te taringa o toku wairua i te Ariki nui atu i to te hunga e whanga ana ki te ata; ae, i to te hunga e whanga ana ki te ata.
Mi alma [espera] á Jehová [más que] los centinelas á la mañana, [más que] los vigilantes á la mañana.
7 E Iharaira, kia tumanako ki a Ihowa, kei a Ihowa hoki te mahi tohu, a kei a ia te hokonga nui.
Espere Israel á Jehová; porque en Jehová hay misericordia, y abundante redención con él.
8 A mana a Iharaira e hoko i roto i ona he katoa.
Y él redimirá á Israel de todos sus pecados.

< Waiata 130 >