< Waiata 130 >

1 He waiata; he pikitanga. I karanga ahau ki a koe, e Ihowa, i roto i nga hohonu.
canticum graduum de profundis clamavi ad te Domine
2 E te Ariki, whakarongo mai ki toku reo: kia anga mai ou taringa ki toku reo inoi.
Domine exaudi vocem meam fiant aures tuae intendentes in vocem deprecationis meae
3 Me i maharatia e koe nga kino, e Ihowa, ko wai, e te Ariki, e tu?
si iniquitates observabis Domine Domine quis sustinebit
4 Otira he muru hara tau, e wehingia ai koe.
quia apud te propitiatio est propter legem tuam sustinui te Domine sustinuit anima mea in verbum eius
5 E tatari ana ahau ki a Ihowa; e tatari ana toku wairua: e tumanako ana hoki ahau ki tana kupu.
speravit anima mea in Domino
6 Ko te taringa o toku wairua i te Ariki nui atu i to te hunga e whanga ana ki te ata; ae, i to te hunga e whanga ana ki te ata.
a custodia matutina usque ad noctem speret Israhel in Domino
7 E Iharaira, kia tumanako ki a Ihowa, kei a Ihowa hoki te mahi tohu, a kei a ia te hokonga nui.
quia apud Dominum misericordia et copiosa apud eum redemptio
8 A mana a Iharaira e hoko i roto i ona he katoa.
et ipse redimet Israhel ex omnibus iniquitatibus eius

< Waiata 130 >