< Waiata 130 >
1 He waiata; he pikitanga. I karanga ahau ki a koe, e Ihowa, i roto i nga hohonu.
Aus den Tiefen rufe ich zu Dir, Jehovah.
2 E te Ariki, whakarongo mai ki toku reo: kia anga mai ou taringa ki toku reo inoi.
Herr, höre auf meine Stimme, es mögen Deine Ohren aufmerken auf die Stimme meines Flehens.
3 Me i maharatia e koe nga kino, e Ihowa, ko wai, e te Ariki, e tu?
Wenn Du, Jah, Missetaten behältst, wer wird, o Herr, bestehen?
4 Otira he muru hara tau, e wehingia ai koe.
Doch ist bei Dir Vergebung, daß man Dich fürchte.
5 E tatari ana ahau ki a Ihowa; e tatari ana toku wairua: e tumanako ana hoki ahau ki tana kupu.
Ich hoffe auf Jehovah, meine Seele hofft, und Seines Wortes warte ich.
6 Ko te taringa o toku wairua i te Ariki nui atu i to te hunga e whanga ana ki te ata; ae, i to te hunga e whanga ana ki te ata.
Meine Seele ist auf den Herrn, mehr als die Hüter auf den Morgen.
7 E Iharaira, kia tumanako ki a Ihowa, kei a Ihowa hoki te mahi tohu, a kei a ia te hokonga nui.
Warte auf Jehovah, Israel; denn bei Jehovah ist Barmherzigkeit und mit Ihm viel Erlösung.
8 A mana a Iharaira e hoko i roto i ona he katoa.
Und Er wird Israel lösen von allen seinen Missetaten.