< Waiata 130 >

1 He waiata; he pikitanga. I karanga ahau ki a koe, e Ihowa, i roto i nga hohonu.
En Jérusalem. Des profondeurs de l'abîme, j'ai crié vers toi, Seigneur.
2 E te Ariki, whakarongo mai ki toku reo: kia anga mai ou taringa ki toku reo inoi.
Seigneur, écoute ma voix; que ton oreille soit attentive à la voix de ma prière.
3 Me i maharatia e koe nga kino, e Ihowa, ko wai, e te Ariki, e tu?
Si tu regardes nos iniquités, Seigneur, Seigneur, qui soutiendra ton regard?
4 Otira he muru hara tau, e wehingia ai koe.
Car la miséricorde est en toi; à cause de ton nom, je t'ai attendu, Seigneur. Mon âme a mis son attente en ta parole.
5 E tatari ana ahau ki a Ihowa; e tatari ana toku wairua: e tumanako ana hoki ahau ki tana kupu.
Mon âme a espéré dans le Seigneur.
6 Ko te taringa o toku wairua i te Ariki nui atu i to te hunga e whanga ana ki te ata; ae, i to te hunga e whanga ana ki te ata.
Que depuis la veille du matin jusqu'à la nuit, Israël espère dans le Seigneur.
7 E Iharaira, kia tumanako ki a Ihowa, kei a Ihowa hoki te mahi tohu, a kei a ia te hokonga nui.
Car la miséricorde est dans le Seigneur, et une abondante rédemption est en lui.
8 A mana a Iharaira e hoko i roto i ona he katoa.
Et c'est lui qui rachètera Israël de toutes ses iniquités.

< Waiata 130 >