< Waiata 130 >

1 He waiata; he pikitanga. I karanga ahau ki a koe, e Ihowa, i roto i nga hohonu.
[A Song of Ascents.] Out of the depths I have cried to you, LORD.
2 E te Ariki, whakarongo mai ki toku reo: kia anga mai ou taringa ki toku reo inoi.
LORD, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
3 Me i maharatia e koe nga kino, e Ihowa, ko wai, e te Ariki, e tu?
If you, LORD, kept a record of sins, LORD, who could stand?
4 Otira he muru hara tau, e wehingia ai koe.
But there is forgiveness with you, so that you may be revered.
5 E tatari ana ahau ki a Ihowa; e tatari ana toku wairua: e tumanako ana hoki ahau ki tana kupu.
I wait for the LORD. My soul waits. I hope in his word.
6 Ko te taringa o toku wairua i te Ariki nui atu i to te hunga e whanga ana ki te ata; ae, i to te hunga e whanga ana ki te ata.
My soul longs for the LORD more than watchmen long for the morning; more than watchmen for the morning.
7 E Iharaira, kia tumanako ki a Ihowa, kei a Ihowa hoki te mahi tohu, a kei a ia te hokonga nui.
Israel, hope in the LORD, for with the LORD there is loving kindness. With him is abundant redemption.
8 A mana a Iharaira e hoko i roto i ona he katoa.
He will redeem Israel from all their sins.

< Waiata 130 >