< Waiata 130 >

1 He waiata; he pikitanga. I karanga ahau ki a koe, e Ihowa, i roto i nga hohonu.
Out of the depths I have cried to thee, O Lord:
2 E te Ariki, whakarongo mai ki toku reo: kia anga mai ou taringa ki toku reo inoi.
Lord, hear my voice. Let thy ears be attentive to the voice of my supplication.
3 Me i maharatia e koe nga kino, e Ihowa, ko wai, e te Ariki, e tu?
If thou, O Lord, wilt mark iniquities: Lord, who shall stand it.
4 Otira he muru hara tau, e wehingia ai koe.
For with thee there is merciful forgiveness: and by reason of thy law, I have waited for thee, O Lord. My soul hath relied on his word:
5 E tatari ana ahau ki a Ihowa; e tatari ana toku wairua: e tumanako ana hoki ahau ki tana kupu.
My soul hath hoped in the Lord.
6 Ko te taringa o toku wairua i te Ariki nui atu i to te hunga e whanga ana ki te ata; ae, i to te hunga e whanga ana ki te ata.
From the morning watch even until night, let Israel hope in the Lord.
7 E Iharaira, kia tumanako ki a Ihowa, kei a Ihowa hoki te mahi tohu, a kei a ia te hokonga nui.
Because with the Lord there is mercy: and with him plentiful redemption.
8 A mana a Iharaira e hoko i roto i ona he katoa.
And he shall redeem Israel from all his iniquities.

< Waiata 130 >