< Waiata 129 >

1 He waiata; he pikitanga. He ki tenei ma Iharaira, Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake;
Cântico dos degraus: Diga Israel: Desde minha juventude muitas vezes me afligiram.
2 Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake; heoi kihai ahau i taea e ratou.
Desde minha juventude, muitas vezes me afligiram, porém não prevaleceram contra mim.
3 I parautia toku tuara e nga kaiparau; he roa a ratou parautanga.
Lavradores lavraram sobre minhas costas, fizeram compridos os seus sulcos.
4 He tika ta Ihowa: motu pu i a ia nga aho a te hunga kino.
O SENHOR é justo; ele cortou as cordas dos perversos.
5 Kia whakama, kia whakahokia ki muri, te hunga katoa e kino nei ki Hiona.
Sejam envergonhados, e voltem para trás todos os que odeiam a Sião.
6 Kia rite ratou ki te tarutaru i nga tuanui, e memenge nei i te mea kiano i tupu ake.
Sejam como a erva dos telhados, que se seca antes que cresça.
7 E kore nei e ki te ringa o te kaikoti, te uma hoki o te kaipaihere.
Com que o ceifeiro não enche sua mão, nem o braço daquele que amarra os molhos.
8 E kore ano te hunga e haere ana i te taha e mea, Kia tau ki a koutou te manaaki a Ihowa: ko ta matou manaaki tenei ki a koutou i runga i te ingoa o Ihowa.
Nem também os que passam, dizem: A bênção do SENHOR seja sobre vós; nós vos bendizemos no nome do SENHOR.

< Waiata 129 >