< Waiata 129 >

1 He waiata; he pikitanga. He ki tenei ma Iharaira, Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake;
Svētku dziesma. Tie mani daudzkārt apbēdinājuši no manas jaunības, tā lai Israēls saka;
2 Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake; heoi kihai ahau i taea e ratou.
Tie mani daudzkārt apbēdinājuši no manas jaunības, bet tie mani nav pārvarējuši.
3 I parautia toku tuara e nga kaiparau; he roa a ratou parautanga.
Arāji ir aruši uz manas muguras, tie savas vagas garas dzinuši.
4 He tika ta Ihowa: motu pu i a ia nga aho a te hunga kino.
Tas Kungs ir taisns, Viņš sacirtis bezdievīgo valgus.
5 Kia whakama, kia whakahokia ki muri, te hunga katoa e kino nei ki Hiona.
Lai top kaunā un atpakaļ dzīti visi kas Ciānu ienīst.
6 Kia rite ratou ki te tarutaru i nga tuanui, e memenge nei i te mea kiano i tupu ake.
Lai tie top kā zāle uz jumtiem, kas nokalst, pirms tā top plūkta,
7 E kore nei e ki te ringa o te kaikoti, te uma hoki o te kaipaihere.
Ar ko pļāvējs nepilda savu roku, nedz kopiņu sējējs savu klēpi.
8 E kore ano te hunga e haere ana i te taha e mea, Kia tau ki a koutou te manaaki a Ihowa: ko ta matou manaaki tenei ki a koutou i runga i te ingoa o Ihowa.
Un tie, kas garām iet, lai nesaka: Tā Kunga svētība lai nāk pār jums, mēs jūs svētījam Tā Kunga Vārdā.

< Waiata 129 >