< Waiata 129 >

1 He waiata; he pikitanga. He ki tenei ma Iharaira, Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake;
(성전에 올라가는 노래) 이스라엘은 이제 말하기를 저희가 나의 소시부터 여러 번 나를 괴롭게 하였도다
2 Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake; heoi kihai ahau i taea e ratou.
저희가 나의 소시부터 여러번 나를 괴롭게 하였으나 나를 이기지 못하였도다
3 I parautia toku tuara e nga kaiparau; he roa a ratou parautanga.
밭가는 자가 내 등에 갈아 그 고랑을 길게 지었도다
4 He tika ta Ihowa: motu pu i a ia nga aho a te hunga kino.
여호와께서는 의로우사 악인의 줄을 끊으셨도다
5 Kia whakama, kia whakahokia ki muri, te hunga katoa e kino nei ki Hiona.
무릇 시온을 미워하는 자는 수치를 당하여 물러갈지어다
6 Kia rite ratou ki te tarutaru i nga tuanui, e memenge nei i te mea kiano i tupu ake.
저희는 지붕의 풀과 같을지어다 그것은 자라기 전에 마르는 것이라
7 E kore nei e ki te ringa o te kaikoti, te uma hoki o te kaipaihere.
이런 것은 베는 자의 줌과 묶는 자의 품에 차지 아니하나니
8 E kore ano te hunga e haere ana i te taha e mea, Kia tau ki a koutou te manaaki a Ihowa: ko ta matou manaaki tenei ki a koutou i runga i te ingoa o Ihowa.
지나가는 자도 여호와의 복이 너희에게 있을지어다 하거나 우리가 여호와의 이름으로 너희에게 축복한다 하지 아니하느니라

< Waiata 129 >