< Waiata 129 >
1 He waiata; he pikitanga. He ki tenei ma Iharaira, Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake;
都もうでの歌 今イスラエルは言え、「彼らはわたしの若い時から、ひどくわたしを悩ました。
2 Ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake; heoi kihai ahau i taea e ratou.
彼らはわたしの若い時から、ひどくわたしを悩ました。しかしわたしに勝つことができなかった。
3 I parautia toku tuara e nga kaiparau; he roa a ratou parautanga.
耕す者はわたしの背の上をたがやして、そのうねみぞを長くした」と。
4 He tika ta Ihowa: motu pu i a ia nga aho a te hunga kino.
主は正しくいらせられ、悪しき者のなわを断ち切られた。
5 Kia whakama, kia whakahokia ki muri, te hunga katoa e kino nei ki Hiona.
シオンを憎む者はみな、恥を得て、退くように。
6 Kia rite ratou ki te tarutaru i nga tuanui, e memenge nei i te mea kiano i tupu ake.
彼らを、育たないさきに枯れる屋根の草のようにしてください。
7 E kore nei e ki te ringa o te kaikoti, te uma hoki o te kaipaihere.
これを刈る者はその手に満たず、これをたばねる者はそのふところに満たない。
8 E kore ano te hunga e haere ana i te taha e mea, Kia tau ki a koutou te manaaki a Ihowa: ko ta matou manaaki tenei ki a koutou i runga i te ingoa o Ihowa.
かたわらを過ぎる者は、「主の恵みがあなたの上にあるように。われらは主のみ名によってあなたがたを祝福する」と言わない。